Добро пожаловать в один из самых полных сводов знаний по Православию и истории религии
Энциклопедия издается по благословению Патриарха Московского и всея Руси Алексия II
и по благословению Патриарха Московского и всея Руси Кирилла

Как приобрести тома "Православной энциклопедии"

КРАЙКОВ
38, С. 385-386 опубликовано: 8 ноября 2019г.


КРАЙКОВ

Св. Иоанн Предтеча. Тропарь и Кондак св. Иоанну Предтече. Разворот из Часослова Якова Крайкова. 1566 г. (Народная б-ка Кирилла и Мефодия. Л. 46 об.— 47)
Св. Иоанн Предтеча. Тропарь и Кондак св. Иоанну Предтече. Разворот из Часослова Якова Крайкова. 1566 г. (Народная б-ка Кирилла и Мефодия. Л. 46 об.— 47)

Св. Иоанн Предтеча. Тропарь и Кондак св. Иоанну Предтече. Разворот из Часослова Якова Крайкова. 1566 г. (Народная б-ка Кирилла и Мефодия. Л. 46 об.— 47)
Яков, болг. первопечатник, книгоиздатель кирилловского шрифта и книготорговец, работавший в Венеции в 60-70-х гг. XVI в. Скудные сведения о К. сообщают предисловия и послесловия 4 его изданий: Часослова (1566), Псалтири с восследованием (1569), Требника (или Молитвенника 1570 г.) и сборника молитв «Различные потребии» (1572); возможно, ок. 1570 г. с изданий Вуковичей он перепечатал Служебник и Октоих (гласы 5-8). Разные самонаименования («Крайковь сын» в Псалтири, без упоминания отчества и с указанием разных мест происхождения: из «подкрылий великих гор Осоговских близ Коласиского города [ныне Кюстендил, Болгария], из места, называемого Камена Река» в Часослове и из Софии в Молитвеннике и сборнике) вызвали разногласие исследователей. В пользу отождествления Якова Крайкова и Якова из Камена-Реки говорят совпадение имен, времени и места деятельности, языка, художественного оформления, принципов подбора и компиляции текстов. В послесловии к Часослову К. также сообщил, что происходит от «племени священнического» и «многие времена и лета» трудится над священными книгами, что в Венеции «обрел старые литеры» книгоиздателя Божидара Вуковича у его сына Виченцо, которыми давно не пользовались (последнее издание Вуковичей датировано 1561). К. мог быть арендатором типографии Вуковичей или печатником-типографом, т. к. в Псалтири и Требнике издателем указан Иероним («Иеролим») Загурович, венецианский купец из Котора. Болгарское происхождение К. однозначно признаётся в болг. и отчасти в рус. научной лит-ре, в македонской он считается македонцем, в сербской не выделяется из общего числа слав. издателей, работавших в Венеции. Поскольку и в Кюстендиле и в Софии в XVI в. было смешанное слав. население (болгарское и сербское), а орфография венецианских кириллических книг устойчиво была ресавской, болг. происхождение К. устанавливается скорее на основании таких деталей, как наименование равноап. Кирилла в месяцеслове и заглавии пасхальных таблиц «учителем словенским, сиречь болгарским» (но не сербским), включение фрагментов творений болгарского царя Петра.

Требник и Псалтирь предназначались для богослужебных целей, а Часослов и «Различные потребии» адресовались путешественникам. В Часослов вошли ежедневные молитвы, месяцеслов (с памятями болгарских и балканских святых и тропарями им), Слова и Жития святых, а также неск. апокрифов: послание царя Авгаря Иисусу Христу и ответ Спасителя, направленный через Ананию-гонца, Чудо от святого убруса, 72 имени Господа и Пресв. Богородицы и др.

Сб. «Различные потребии» является уникальным по составу и содержит редкие произведения. Известную типологическую и функциональную параллель ему (без генетической связи) представляет «Малая подорожная книжка» Франциска Скорины (Вильна, ок. 1522). Помимо месяцеслова (с указанием памятей избранных святых, напр. 15 июня - св. Вита, 23 авг.- покровителя Венеции св. Роха) и богослужебных текстов К. включил в него сказание о св. мощах, перенесенных в Венецию с разных, в т. ч. серб. и болг., земель (считается его оригинальным произведением); вопросы и ответы свт. Григория Чудотворца; краткие тексты о св. Иоанне Крестителе, св. ап. Луке и др.; обширный апокриф об Успении Пресв. Богородицы (1-я публикация предания о посещении Божией Матерью Афона, отличающегося от «Воспоминания отчасти святыя горы Афонския» («Patria»), переведенного на славянский язык в нач. XVI в. на Афоне протом Гавриилом) и др. В примечаниях сообщается, что источником для сборника послужил «извод» из книг болг. царя Петра (927-969), умершего якобы в Риме. К. почитал равноап. Кирилла как «учителя словенского, сиречь болгарского» (его память указана в месяцеслове сборника и в пасхалии Часослова). По сравнению с другими кириллическими венецианскими изданиями XVI в. малоформатный сборник «Различные потребии» является редкостью, известны 5 его экземпляров: в Санкт-Петербурге (РНБ. Ф. I.5.35. № 303; см.: Немировский. 2000), в Белграде (САНУ. № 411; см.: Мано-Зиси К. Старе ћириличке штампане књиге у Архиву САНУ // АрхПр. 1984/1985. Књ. 6/7. С. 309-310. № 35), в Нидерландах (Leiden. Univ. N 1370G21; см.: Цибранска. 2013), 2 экземпляра в Италии (Ambros. N S.Q.V.I.15; S.Q.V.I.41; см.: Джурова. 2014) - и фрагмент в Музее Сербской Православной Церкви в Белграде (Собр. Р. Груича, 6 листов, см.: Медаковић. 1958).

Художественное оформление изданий К. выполнено в традициях критско-венецианской гравюрной школы. Считается, что часть гравюр была сделана с досок изданий Вуковичей. Его Часослов является одной из самых богато украшенных гравюрами (31) кириллических изданий, вышедших в Венеции.

Лит.: Каратаев И. П. Описание слав.-рус. книг, напечатанных кирилловскими буквами. СПб., 1883. Т. 1: 1491-1652 г. № 73, 76, 78, 83; Стоjановић Љ. Записи. Књ. 1. С. 203-204, 210-212. № 655, 682, 683, 685, 700; он же. Нов примерак старе штампане српске књиге из млетачке штампариjе од 1572 // Jужнословенски филолог. Београд, 1927/1928. Бр. 8. С. 147-150; Медаковић Д. Графика српских штампаних књига XV-XVII в. Београд, 1958. С. 214-220; Badalić J. Jugoslavica usque ad annum MDC: Bibliographie der Südslawischen Frühdrucke. Aureliae Aquensis, 1959. N 120, 135, 141, 146; Драголова Л., Райков Б. Българският първопечатник от XVI в. Яков Крайков и неговите венециански издания // Векове. София, 1975. № 4. С. 17-30; Jerkov-Capaldo J. Le «Različnie potrebi» di Jakov di Sofia alla luce di un esemplare completo // OCP. 1979. Vol. 45. P. 373-386; eadem. Contributo allo studio delle Različnie potrebii di Jakov di Sofia: Le letture paraliturgiche // Relazioni storiche e culturali fra l'Italia e la Bulgaria. Napoli, 1982. P. 129-156; eadem. Un apocrifo sulla Dormizione in un libro slavo pubblicato a Venezia nel 1572 // Europa Orientalis. R., 2008. Vol. 27. P. 25-39; Атанасов П. Яков Крайков - книжовник, издател, график XVI в. София, 1980; Gergova A. Jakov Krajkov - editore e litterato bulgaro a Venezia nella metа del XVI secolo // Il mondo slavo. Padova, 1982. Vol. 8. P. 55-62; Немировски Е. Љ. Издања Божидара и Вићенца Вуковића, Стефана Маринковића, Jакова од Камене Реке, Jеролима Загуровића, Jакова Краjкова, Ђваниа Антониа Рампаџет, Марка и Бартоломеjа Ђинамиа: 1519-1668 // Црногорска библиографиjа. Цетиње, 1993. Т. 1. Књ. 2. С. 161-185. № 19-22; он же (Немировский Е. Л.). Первые слав. миниатюрные издания. М., 2000. С. 4-24; он же. Славянские издания кирилловского (церковнослав.) шрифта, 1491-2000: Инвентарь сохранившихся экземпляров и указ. лит-ры. М., 2011. Т. 2. Кн. 1: 1551-1592. С. 19-26, 218-222, 247-250, 257-260, 262-264, 269-270; Пет векова српског штампарства, 1494-1994. Београд, 1994. С. 71-218; Гусева А. А. Издания кирилловского шрифта 2-й пол. XVI в.: Свод. кат. М., 2003. Кн. 1. С. 295-297, 363-365, 416-418, 442-443; Георгиевски М. Македонско-италиjанските врски во XVI в. во светлината на печатарската активност на првиот македонски печатар Jаков от Камена река во Венециja и книжарницата на Кара Трифун во Скопje // 35 науч. конф. на 41 меѓунар. семинар за македонски jазик, лит-ра и култура. Охрид, 11-28 авг. 2008 г. Охрид, 2008. С. 117-122; Džurova A., Stantchev K. Catalogo dei paleotipi slavi nella Biblioteca Ambrosiana // Slavica Ambrosiana. R., 2010. Vol. 1. P. 147-258; Цибранска-Костова М. Сборникът «Различни потреби» на Яков Крайков между Венеция и Балканите през XVI в. София, 2013; Джурова А. Яков Крайков и Сборникът «Различни потреби» (Книга за пътника) от 1571/1572: Б-ка Амброзиана S.Q.V.I.41. София, 2014.
М. Цибранска-Костова
Ключевые слова:
История книгопечатания Крайков Яков, болгарский первопечатник, книгоиздатель кирилловского шрифта и книготорговец, работавший в Венеции в 60-70-х гг. XVI в.
См.также:
АБДАЛЛАХ ЗАХИР диакон, арабо-униатский писатель и церковный деятель
АРСЕНИЙ ГЛУХОЙ мон., писатель, справщик Московского Печатного двора (2-я пол. XVI в. - после 1635)
БУЗУКУ Гьон (Иоанн) (XVI в.), албан. католич. свящ., автор первой печатной книги на албан. языке
БУКВАРИ ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКОГО ЯЗЫКА