Добро пожаловать в один из самых полных сводов знаний по Православию и истории религии
Энциклопедия издается по благословению Патриарха Московского и всея Руси Алексия II
и по благословению Патриарха Московского и всея Руси Кирилла

Как приобрести тома "Православной энциклопедии"

ПЕТРА ЕВАНГЕЛИЕ
56, С. 144-146 опубликовано: 26 апреля 2024г. 


ПЕТРА ЕВАНГЕЛИЕ

[«Евангелие от Петра»; греч. Εὐαγγέλιον κατὰ Πέτρον; лат. Evangelium Petri, Evangelium secundum Petrum], одно из Евангелий апокрифических, приписываемое ап. Петру и составленное предположительно в Сирии. Принадлежит к типу т. н. Евангелий страстей. В отличие от евангельских текстов, вошедших в канон библейский, в П. Е. Иисус Христос был осужден на крестную смерть по решению тетрарха Галилеи и Переи Ирода Антипы (4 г. до Р. Х.- 39 г. по Р. Х.), а не префекта Иудеи Понтия Пилата (26/7-36). П. Е.- единственное известное Евангелие, в к-ром говорится о свидетелях самого события Воскресения Иисуса Христа.

Авторство и время составления

В последнем сохранившемся до наст. времени фрагменте П. Е. содержится эксплицитное указание на то, что автором произведения является ап. Петр: «Я же, Симон Петр, и Андрей, брат мой, взяли наши сети и пошли к морю, и с нами был Левий, сын Алфеев» (XIV 60). Тем не менее научный консенсус в наст. время состоит в том, что П. Е. относится к числу псевдоэпиграфических текстов. Авторство этого текста было приписано ап. Петру для того, чтобы придать дополнительный авторитет его содержанию. Даже те исследователи, к-рые поддерживают раннюю датировку написания П. Е., признают указанные выводы (Crossan. 1988; Berger. 1999. S. 676-681; Bovon. 2004). П. Е. является единственным сохранившимся апокрифическим Евангелием, надписанным именем ап. Петра. При этом большинство специалистов считают временем написания П. Е. 1-ю пол. II в. Евсевий Памфил, еп. Кесарийский († 339/40), указывал на то, что Серапиону, еп. Антиохийскому († 212), принадлежит соч. «О так называемом Евангелии Петра», причиной составления к-рого, по словам Евсевия, была необходимость убедить часть христиан в ложности содержащегося в П. Е. учения, близкого к докетизму. Серапион прямо указывал на псевдоэпиграфический характер этого Евангелия (Euseb. Hist. eccl. VI 12). Т. о., примерная дата избрания Серапиона на кафедру (190/1) является для П. Е. terminus ante quem.

Рукописная традиция

Петра Евангелие, главы VII 25 — VIII 30. Папирус. VIII в.(?) (P. Cair 10759. Fol. 4)
Петра Евангелие, главы VII 25 — VIII 30. Папирус. VIII в.(?) (P. Cair 10759. Fol. 4)

Петра Евангелие, главы VII 25 — VIII 30. Папирус. VIII в.(?) (P. Cair 10759. Fol. 4)
Кроме Евсевия, ссылавшегося на Серапиона, о существовании П. Е. свидетельствовал Ориген († между 251 и 256) в Комментарии на Евангелие от Матфея (Orig. In Matth. X 17). Упоминание о П. Е. имеется также у блж. Иеронима Стридонского († 419/20), к-рый писал о нем как об апокрифе (Hieron. De vir. illustr. 1). Среди книг, не принимаемых Церковью, П. Е. перечислено в «Декрете Геласия» (кон. V-VI в.). При этом в течение длительного времени считалось, что текст П. Е. утерян. Ситуация изменилась лишь зимой 1886/87 г., когда группа франц. археологов под рук. египтолога Ю. Буриана обнаружила в могиле некоего монаха на территории христ. некрополя г. Ахмим (В. Египет) папирус (P. Cair. 10759). Захоронения здесь осуществлялись в V-XV вв., найденная могила датируется, по всей видимости, временем между VIII и XII вв. Рукопись состоит из: 1) страницы с изображениями копт. креста (Fol. 1); 2) повествования о страстях, погребении и воскресении Христа, к-рое исследователи отождествили с П. Е. (Fol. 1v - 5); 3) страниц без текста и изображений (Fol. 5v - 6); 4) фрагмента Петра апокалипсиса (Fol. 7-10); 5) пустой страницы (Fol. 10v); 6) 2 фрагментов Еноха первой книги (Fol. 11-33v); 7) фрагмента Мученичества Иулиана Аназарвского (Fol. 34-34v). Над рукописью работали неск. писцов, живших в VII-VIII вв. Фрагменты П. Е. и «Апокалипсиса Петра» написаны одним писцом. Кроме того, в одном из оксиринхских папирусов (P. Oxy. 2949), опубликованном в 1972 г., содержится повествование о том, как прав. Иосиф Аримафейский приступил к Пилату с просьбой выдать ему тело Иисуса для погребения; это повествование отличается от версии, содержащейся в канонических Евангелиях. В лит-ре высказывалось мнение (Crossan. 1988. P. 3-9), согласно к-рому в указанном фрагменте отражена особая версия П. Е., несколько отличающаяся от основного текста из рукописи P. Cair. 10759, положенной в основу стандартного издания П. Е. (Évangile de Pierre. 1973). Кроме того, Дж. Д. Кроссан предположил, что автор П. Е. использовал то же повествование о страстях, что и автор Евангелия от Марка, однако в П. Е. данный источник был включен в менее отредактированном виде (Crossan. 1988. P. 13-30). Обе гипотезы Кроссана подвергнуты убедительной критике (подробнее об этой дискуссии см. в статьях Евангелия апокрифические, Иисус Христос).

Структура, содержание и соотношение П. Е. с каноническими Евангелиями

Начальная часть и окончание П. Е., вероятно, утеряны. По всей видимости, в распоряжении писца, принимавшего участие в создании рукописи P. Cair. 10759, была неполная версия текста. Соответственно нельзя с уверенностью сказать о том, являлось ли П. Е. изначально «Евангелием страстей» или его структура была сходна со структурой канонических Евангелий. П. Е. в совр. виде включает повествование о суде над Иисусом, Его бичевании и распятии, погребении, страже у гроба и Воскресении.

Суд у Ирода Антипы и Пилата

(I 1-II 5). По всей вероятности, в утерянном фрагменте, к-рый непосредственно предшествовал совр. начальной части П. Е., говорилось об умовении рук Понтием Пилатом, символически совершённом для демонстрации собственной непричастности к пролитию крови Иисуса (см.: Мф 27. 24). Согласно П. Е., после того как прочие, т. е. иудеи, присутствовавшие на суде, в т. ч. Ирод и судьи, не захотели умыть руки, Пилат встал (ἀνέστη), очевидно, чтобы уйти. Примечательно, что когномен «Пилат» в П. Е. передан как Πειλᾶτος, а не в обычной форме Πιλᾶτος. Ирод приказал схватить Господа и исполнить приговор суда в отношении Его. Стоявший рядом Иосиф Аримафейский, к-рый назван другом (ὁ φίλος) Пилата и Господа, зная, что Иисуса хотят распять, приступил к префекту с просьбой отдать ему тело Господа для погребения. Этот фрагмент существенно отличается от имеющихся во всех канонических Евангелиях повествований, согласно к-рым эта просьба имела место уже после Крестной смерти Христа (Мк 15. 42-45; Мф 27. 57-58; Лк 23. 50-54; Ин 19. 38). Отличительной особенностью П. Е. являются также слова о том, что Пилат в свою очередь направил людей к Ироду с аналогичной просьбой. Ирод ответил «брату Пилату», что погребение Иисуса было бы совершено даже в том случае, если бы об этом никто не ходатайствовал, поскольку наступает суббота и, согласно Втор 21. 22-23, казненного необходимо похоронить до захода солнца. Кроме того, версия П. Е. в данном случае полностью согласуется с содержанием стиха Ин 19. 31: распятие Христа было совершено в пятницу перед Пасхой. Завершается фрагмент о суде словами о том, что Ирод «предал Его народу» (παρέδωκεν αὐτὸν τῷ λαῷ) для осуществления казни.

Поругание, распятие и погребение

(III 6-VII 27). Собравшиеся били Иисуса со словами: «Вот, Сын Божий (υἱὸς τοῦ θεοῦ) в нашей власти». Затем в П. Е., как и в канонических Евангелиях (Мф 27. 27-31; Лк 15. 16-20; ср. также: Ин 19. 1-5), говорится о поругании Господа: Его облачили в багряницу и возложили на голову терновый венец. Из текста П. Е. фактически следует, что бичевание совершали не рим. воины, а иудейский народ, к-рый во время поругания именует Иисуса не Царем Иудейским, а Царем Израилевым (βασιλεὺς τοῦ ᾿Ισραήλ) и Сыном Божиим. Затем привели 2 разбойников и распяли Господа посреди них (ср.: Мф 27. 38; Мк 15. 27; Лк 23. 32-33; Ин 19. 18), причем во время казни Он безмолвствовал как не чувствующий боли. По всей видимости, мотив молчания Спасителя был перенесен в текст П. Е. из описания суда над Ним у первосвященника Каиафы и допроса у Пилата (Мк 14. 61; 15. 5; Мф 26. 63; 27. 12-14; Лк 23. 9; см. также: Ин 19. 9-10); кроме того, в П. Е., как и в канонических Евангелиях, весьма вероятна аллюзия на Ис 53. 7. Надпись с обозначением вины на Кресте Господа также приведена в П. Е. в особой версии: «Сей есть Царь Израилев».

Казнившие разложили одежду Иисуса перед собой и начали делить ее, бросая жребий. Один из разбойников, распятых с Господом, обличал их, говоря: «Мы страдаем за преступления, нами содеянные, а Сей, спасающий людей, какое зло сотворил Он?» Автор П. Е. объяснил, что голени у Христа не были перебиты, иначе, чем это сделано в Ин 19. 31-36: казнившие ожесточились на Господа и приказали не перебивать Его голеней, дабы Он скончался в страданиях. Когда настал полдень, на всю Иудею нашла тьма (ср.: Мф 27. 45; Мк 15. 33; Лк 23. 44) и присутствовавшие стали беспокоиться о том, чтобы зашло солнце, поскольку в этом случае было бы нарушено предписание, содержавшееся во Втор 21. 22-23. Затем Иисусу дали пить желчь, смешанную с уксусом (ср.: Мф 27. 34, 48; Мк 15. 23, 36; Лк 23. 36; Ин 19. 29-30). Последние слова Господа на Кресте: «Сила Моя, сила! ты Меня оставила!» (῾Η δύναμίς μου, ἡ δύναμις, κατέλειψάς με) - отличаются от всех вариантов, приводимых в канонических Евангелиях. При этом фраза построена по схеме, сходной с той, к-рая содержится в Мк 15. 34 и Мф 27. 46: «Боже Мой, Боже Мой! для чего Ты меня оставил (ἐγκατέλιπες)?» (Пс 21. 2). В момент смерти Спасителя завеса в Иерусалимском храме раздралась надвое (Мф 27. 51; Мк 15. 38; Лк 23. 45). Иудеи вынули гвозди из Его рук и положили на землю, после чего началось землетрясение (Мф 27. 51). На всех напал великий страх. Впрочем, вскоре воссияло солнце и оказалось, что уже 9-й час (ср.: Мк 15. 33; Лк 23. 44). Иудеи обрадовались и отдали тело Иисуса для погребения Иосифу, к-рый, совершив Его омовение и обвив плащаницей, положил в гробницу, называемую садом Иосифовым.

Сразу после этого иудеи, в т. ч. старейшины и священники, осознали совершённое ими зло и стали бить себя в грудь (Лк 23. 48), говоря: «Горе грехам нашим! Близок суд и конец Иерусалима!» Автор П. Е. сообщает, что он и его спутники пребывали в тоске и были вынуждены скрываться, поскольку их искали как преступников, намеревавшихся совершить поджог храма. Ученики Иисуса постились, скорбели и плакали до субботы.

Стража у гроба; Воскресение Христа

(VIII 28-XIV 60). Книжники, фарисеи и старейшины, собравшись и увидев, что народ ропщет, бьет себя в грудь и признаёт, что Иисус воистину был великим праведником (Лк 23. 47; см. также: Мф 27. 19), приступили к Пилату с просьбой выставить стражу у Его гроба. Пилат назначил сотника Петрония с воинами охранять гроб. К двери гроба был привален большой камень, к к-рому затем приложили 7 печатей (ср.: Мф 27. 62-66). Утром в субботу мн. жители Иерусалима и окрестностей приходили, чтобы увидеть запечатанный гроб.

В ночь на воскресенье, когда воины стояли на страже, раздался гром и они увидели отверстое небо и 2 мужей в светлом одеянии, приближавшихся ко гробу. Камень, приставленный ко входу, отвалился в сторону, гроб открылся, и оба юноши вошли в него. Воины разбудили сотника и старейшин и, пока рассказывали им о случившемся, увидели 2 мужей, поддерживающих Третьего, причем за ними следовал крест. Головой юноши достигали неба, а у Ведомого ими голова была выше небес. С неба раздался голос: «Проповедал ли Ты спящим?» С креста послышался ответ: «Да!» По всей видимости, речь идет о сошествии во ад и проповеди Христа умершим (ср.: 1 Пет 3. 19-20). Вскоре вновь отверзлись небеса и во гроб сошел еще один муж.

Сотник поспешил ночью к Пилату, рассказал об увиденном и добавил: «Воистину Он был Сын Божий!» (ср.: Мк 15. 39; Мф 27. 54). Пилат ответил: «Чист я от крови Сына Божия!» (ср.: Мф 27. 24, 54; Лк 23. 13-22; Ин 18. 38; 19. 6). К Пилату приступили «все» (очевидно, начальники иудейские) и просили приказать воинам, чтобы они ничего не рассказывали о случившемся. Пилат отдал соответствующий приказ сотнику и воинам. Затем в П. Е. сообщается о явлении ангела равноап. Марии Магдалине и сопровождавшим ее женщинам, которые пришли ко гробу Господа. Услышав весть о Воскресении Христа, женщины бежали от гроба в страхе. Завершается сохранившийся фрагмент П. Е. повествованием о 12 апостолах, к-рые разошлись по домам и пребывали в смятении.

Изд.: CANT, N 13; греч. текст и франц. пер.: Évangile de Pierre / Introd., texte critique, trad., comment. et index M. G. Mara. P., 1973. (SC; 201); рус. пер.: Новозаветные апокрифы / Сост., коммент.: С. Ершов. СПб., 2001. С. 171-174.
Ист.: Orig. In Matth. X 17; Euseb. Hist. eccl. VI 12; Hieron. De vir. illustr. 1.
Лит.: Lührmann D. Pox 2949: EvPetr 3-5 in einer Handschrift des 2-3. Jh. // ZNW. 1981. Bd. 72. S. 217-226; Browm R. The Gospel of Peter and Canonical Gospel Priority // NTS. 1987. Vol. 33. P. 321-343; Crossan J. D. The Cross That Spoke: The Origins of the Passion Narrative. San Francisco, 1988; Berger K., Nord Ch. Das Neue Testament und frühchristliche Schriften. Fr./M., 1999; Bovon F. Les derniers jours de Jésus: Textes et événements. P., 20042; Foster P. Are there any Early Fragments of the So-Called Gospel of Peter? // NTS. 2006. Vol. 52. P. 1-28.
Е. А. Заболотный
Ключевые слова:
Апокрифы новозаветные Петра Евангелие [«Евангелие от Петра»], одно из Евангелий апокрифических, приписываемое апостолу Петру и составленное предположительно в Сирии
См.также:
АГРАФА слова и речения Господа Иисуса Христа, встречающиеся в новозаветных книгах и сочинениях раннехристианских писателей, не зафиксированные в канонических Евангелиях
АДДАЙ в сирийской традиции один из 72 апостолов, посланный после Вознесения Иисуса Христа в Эдессу
АНДРЕЯ ДЕЯНИЯ раннехрист. апокриф (2-я пол. II в.)
АНДРЕЯ И МАТФИЯ ДЕЯНИЯ один из самых популярных раннехрист. апокрифов