[греч. Συμεών (Συμεώνης) ὁ Μεταφραστής] (X в.), прп. (пам. греч. 9 нояб.), крупный визант. чиновник и писатель, создатель 1-го авторского Минология; также известен как Симеон Магистр и Симеон Логофет. Реконструкцию биографии С. М. затрудняет дискуссия об идентичности персонажей, упоминаемых в источниках как Симеон Метафраст, Симеон Логофет и Симеон Магистр. В совр. науке их тождество признается весьма вероятным (см.: PMBZ, N 27504), хотя этот вопрос окончательно не решен. Биография С. М. восстанавливается по написанным в его честь Михаилом Пселлом (сер. XI в.) Похвальному слову (BHG, N 1675; Mich. Psell. Orationes hagiographicae. B., 1994. P. 267-288) и последованию (стихиры и канон; BHG, N 1675a; Mich. Psell. Poemata. Stuttg.; Lpz., 1992. P. 277-285), а также по последованию (канон, стихиры и синаксарь), составленному свт. Марком Евгеником, митр. Эфесским (сер. XV в.; Παπαδόπουλος-Κεραμεὺς ᾿Α. Μαυρογορδάτειος Βιβλιοθήκη. Κωνσταντινούπολις, 1884. Τ. 2. Σ. 100-101). Остальные сведения о C. М. содержатся в его произведениях или у авторов X-XI вв. До нач. XX в. исследователи считали, что С. М. жил в период с IX по XII в.; относительно точную датировку и детали биографии С. М. установил А. Эрхард (Ehrhard. Überliefung. Bd. 2. S. 306-318), его выводы скорректировали С. Хёгель (Høgel. 2002) и А. Шминк (Schminck. 2005).
Судя по последованию, составленному Михаилом Пселлом, уже в сер. XI в. С. М. почитался как святой. В XII в. Михаил Глика называет его «святым» (Μιχαὴλ ὁ Γλυκᾶς. Εἰς τὰς ἀπορίας τῆς Θείας Γραφῆς / ᾿Εκδ. Σ. Εὐστρατιάδης. ᾿Αθῆναι, 1906. Σ. 252, 343), и впосл. мн. визант. авторы XIV в.- «божественным» (напр., Greg. Palam. Triad. III 1. 10; III 2. 1) и действовавшим «по вдохновению Святого Духа» (напр., Матфей Властарь: Alph. Synt. В 14). Новый этап почитания С. М. приходится на XV в., когда свт. Марк Евгеник составил ему последование, а свт. Симеон, архиеп. Фессалоникийский,- 2 гимна, кондак, икос и канон (Συμεὼν ἀρχιεπ. Θεσσαλονίκης. Τὰ λειτουργικὰ Συγγράμματα, Εὐχα κα ῞Υμνοι / ᾿Εκδ. Ι. Θουντούλης. Θεσσ., 1968. Σ. 105-106, 141, 231-236).
Главным лит. трудом С. М. стало создание 1-го авторского Минология, к-рый должен был содержать по 1 тексту на каждый день года. С началом активного переписывания книг в IX в. в Византии появились Минологии различного объема: от 1-2 текстов на месяц до 1 или неск. текстов на каждый день. Все они были составлены из оригинальных текстов (Житий, мученичеств, чудес, энкомиев и т. п.) различного происхождения, которые нередко различались между собой по объему и лит. особенностям. Взыскательные вкусы эпохи Македонского ренессанса требовали стилистического единства и точного следования правосл. учению в т. ч. и от агиографических текстов, к-рые стали весьма популярны по всей империи и регулярно читались за трапезой в мон-рях и во дворце. Кроме того, в это время церковный календарь становится все более насыщенным, заметно увеличивается количество памятей святых. Т. о., к сер. Х в. сложились условия для возникновения авторского Минология, единообразного по содержанию.
В рукописях Минологий надписан именем Симеона, к к-рому иногда добавляются титулы магистра и логофета (дрома). Согласно Михаилу Пселлу, работа над Минологием началась по инициативе императора, а помета в рукописи Vat. gr. 815, XII в. (Ehrhard. Überlieferung. Bd. 2. S. 493-494. Anm. 5) уточняет, что это был Константин VII Багрянородный, который заказал составление Минология, очевидно в рамках своего энциклопедического проекта (наряду с Синаксарем). Арабо-христ. историк XI в. Яхья Антиохийский относит «акме» С. М. как агиографа к 989/90 г. (Histoire de Yahya-Ibn-Sa‘ïd d'Antioche / Éd. I. Kratchkovsky, A. Vasiliev. P., 1932. P. 402. (PO; T. 23. Fasc. 3)). Согласно грузинскому переводу Минология Иоанна Ксифилина, С. М. начал работу над своим проектом в 982 г., однако это свидетельство отстоит на век от описываемых событий и, возможно, эта дата приурочена к началу работы самого Иоанна Ксифилина в 1081 г. (Tarchnischvili. 1955. S. 396). По сообщению прп. Ефрема Мцире (сер.- 2-я пол. XI в.), одной из причин, по к-рой С. М. предпринял свой труд, были искажения в древних текстах, внесенные еретиками и злонамеренными людьми. Др. причиной считается устаревший язык, к-рый плохо воспринимался современниками С. М., в связи с чем встала задача создания корпуса текстов, изложенных классическим языком, но с элементами риторики. Прп. Ефрем Мцире указал и причину прекращения работы С. М. над Минологием: на 6-м году правления имп. Василия II, т. е. в 981 г. (а не в 982, как обычно считается), на службе 10 нояб. в присутствии императора было прочитано Житие прп. Феоктисты Лесбосской (Паросской) авторства Никиты Магистра, помещенное в метафрастовский Минологий почти без изменений; в тексте об имп. Льве VI Мудром говорилось как об «унесшем с собой в гроб счастье ромеев». Эти слова привели в гнев честолюбивого Василия II, и он приказал сжечь все книги С. М. (Кекелидзе. 1910). Несмотря на «романистичность» этого рассказа, он не противоречит хронологии жизни С. М.
За 20 с лишним лет работы над Минологием С. М. успел полностью составить 8 томов, к-рые содержали 112 текстов (при 153 днях за этот период). Однако если первые 2 месяца (сент. и окт.) помещались каждый в 1 том, то для нояб., дек. и янв. потребовалось уже по 2 тома на месяц, т. к. объем (но не число) Житий увеличился. Работа над томом занимала в среднем 3 года или более, так что С. М., к-рому в 981 г. было ок. 70 лет, вряд ли успел бы закончить Минологий. Вероятно, уже в мон-ре Одигон С. М. составил 9-й и 10-й тома Минология, которые включают 26 разрозненных пространных текстов на февр.-апр. и май-авг. соответственно. Февральские тексты С. М. писал в период своей отставки, а остальные - заранее, очевидно для чтения на важнейшие к-польские праздники (в частности, Житие прп. Сампсона Странноприимца было написано после 976).
Ход работы над Минологием реконструируется следующим образом: вначале был составлен список святых и праздников: по 1 (очень редко - по 2) на каждый день (с пропуском нек-рых). Затем С. М. и его помощники отбирали тексты о святых (Жития, мученичества, энкомии и др.), предпочитая, с одной стороны, наиболее древние и авторитетные, а с другой - такие, к-рые нельзя было заподозрить в ереси и написанные хорошим слогом. Соответствующие всем этим критериям произведения С. М. включал в свой корпус в оригинальном виде или подвергал минимальной стилистической правке, часто с изменением пролога и эпилога (от 14 до 18 текстов). Однако если соответствующего текста не находилось, он перерабатывал оригиналы: написанные сложным риторическим стилем упрощал, а слишком простым языком - напротив, стилистически украшал. За редакторскую работу С. М. и получил прозвище Метафраст (Перелагатель, от греч. μεταφράζω - пересказываю, перекладываю). При этом С. М. не менял содержания оригиналов, как подчеркивают Пселл и прп. Ефрем Мцире. Наконец, если ни одного подходящего оригинала не находилось, С. М. писал собственный текст на основе неск. источников. В случаях особо почитаемых святых, напр., свт. Николая Чудотворца, могли создаваться 2 редакции текста (Anrich G. Hagios Nikolaos: Der heilige Nikolaos in der griechischen Kirche: Texte u. Untersuch. Lpz.; B., 1917. Bd. 2. S. 311-317). Согласно Михаилу Пселлу, С. М. занимался каждым текстом лишь 1 раз, надиктовывая его скорописцам, после чего помощники его редактировали. Однако выражения, использованные Пселлом, допускают различные толкования (Odorico P. La sténographie de Michel Psellos // JÖB. 2019. Bd. 69. S. 275-288). Кроме того, нет уверенности, что Пселл хоть что-то знал о реальном С. М., а не выводил в его образе себя самого (Cavallo G. Alla ricerca del doppio pubblico di Michele Psello // La face cachée de la littérature byzantine: Le texte en tant que message immédiat / Éd. P. Odorico. P., 2012. P. 237-246). Относительно состава помощников С. М. и степени их авторской свободы высказывались различные предположения (Kontouma V. Jean III d'Antioche (996-1021) et la Vie de Jean Damascène (BHG 884) // REB. 2010. T. 68. P. 127-147; Papaioannou S. Voice, Signature, Mask: The Byzantine Author // The Author in Middle Byzantine Literature: Modes, Functions, and Identities / Ed. A. Pizzone. Boston; B., 2014. P. 21-40; Berger A. Serienproduktion oder Autorenwettbewerb?: Einige Bemerkungen zu Byzantinischen hagiographischen Texten des zehnten Jahrhunderts // Byzantine Hagiography: Texts, Themes, and Projects. Turnhout, 2018. P. 299-311; Papaioannou S. Authors (with an Excursus on Symeon Metaphrastes) // The Oxford Handbook of Byzantine Literature. Oxf., 2021. P. 483-524). Одним из наиболее поздних источников, использованных С. М., является «Повесть о Варлааме и Иоасафе» (Volk R. Symeon Metaphrastes - ein Benutzer des Barlaam-Romans // RSBN. N. S. 1996. Vol. 33. P. 67-180). Однако существует и противоположная т. зр., согласно к-рой автор греч. версии «Повести о Варлааме и Иоасафе» (прп. Евфимий Святогорец) сначала входил в число помощников С. М., а затем использовал свои ранние наработки, а также тексты своих коллег при создании этого произведения. В таком случае «Повесть о Варлааме и Иоасафе» вторична по отношению к Минологию (Grossmann J. K. Die Abhängigkeit der Vita des Barlaam und Ioasaph vom Menologion des Symeon Metaphrastes // JÖB. 2010. Bd. 59. S. 87-95).
В правление имп. Василия II на творчество С. М. был наложен запрет, впосл. его сборник был замещен Василия II Минологием (краткий Синаксарь). Но почти сразу труд С. М. нашел признание в монашеской среде, о чем свидетельствуют и сочинения прп. Ефрема Мцире, и сборники житий, составленные с учетом метафрастовского Минология, в рукописях Ottob. gr. 422, 1004 г., и Ath. Kutlum. 25, 1011 г. (Ehrhard. Überlieferung. Bd. 3. S. 133, 738). Частичная «реабилитация» С. М. произошла, видимо, уже при имп. Михаиле IV Пафлагоне (1034-1041), когда при составлении Императорского минология были использованы практически все метафрастовские Жития на соответствующие месяцы (Ibid. S. 405-442). В 60-х гг. XI в. в К-поле появилась отдельная мастерская, к-рая занималась переписыванием и иллюстрацией томов Минология С. М. (Patterson-Ševčenko N. Illustrated Manuscripts of the Metaphrastian Menologion. Chicago, 1990). Памятник стал базовым в Византии (его тома насчитывают, как правило, более 100 экз.) и вытеснил ранние минологические собрания оригинальных текстов, за что Эрхард назвал С. М. «убийцей византийской агиографии». При этом в составе Минология С. М. сохранились жизнеописания нек-рых святых, исчезнувшие в оригинальной версии (напр., сщмч. Автонома, мч. Евдокима).
Жития из Минология С. М. не только пользовались популярностью в Византии, но и переводились на др. языки. По одной из версий, Минологий С. М. был переведен на груз. язык прп. Евфимием Святогорцем сразу после создания оригинала, в годы, когда тот был под запретом. Возможно, Минологий уцелел в годы опалы С. М. именно благодаря тому, что его сберегли в груз. Иверском монастыре на Афоне (Høgel C. Euthymios the Athonite, Greek-Georgian and Georgian-Greek Translator - and Metaphrast? // Mélanges B. Flusin / Éd. A. Binggeli , V. Déroche. P., 2019. P. 353-364. (TM; 23/1)). Согласно более распространенной гипотезе, на груз. язык был переведен Минологий не С. М., а его последователя Иоанна Ксифилина (рубеж XI и XII вв.), но сам жанр метафрастического жития прижился в Грузии. Согласно прп. Ефрему Мцире, из Минология С. М. Давид Тбели перевел Жития святых Артемия Критского и Елевферия; вмч. Стефан (Сананоисдзе) - чтение на Субботу акафиста и Житие прп. Феоктисты Лесбосской; прп. Евфимий Святогорец - Мученичества сщмч. Климента Римского и еп. Прокопия. В 1081 г. иером. Феофил в Перивлепты монастыре в К-поле по заказу груз. царя Георгия II перевел том на сент. и, по крайней мере частично, том на дек. (Tarchnischvili. 1955. S. 178-179, 396-397).
Переводы отдельных Житий из Минология С. М. (особенно из томов на сент. и янв.) известны в слав. книжности (Сперанский. 1904). В XVI в. 46 Житий были переведены прп. Максимом Греком (11 переводов) и членами кружка кн. А. М. Курбского (35 переводов); сохранились в рук. ГИМ Син. 219, XVI в. (Калугин В. В. Русские переводы Симеона Метафраста в забытом агиогр. своде // Моск. ж. 2001. № 10. С. 59-62). Еп. Луиджи Липпомано (1496-1559) перевел на лат. язык греч. Минологий, который он рассматривал как собрание С. М. (Sanctorum priscorum patrum vitae / Ed. A. Lipomanus. R., 1551-1560. 8 t.). Из-за Липпомано и Лаврентия Сурия, к-рый воспроизвел его переводы в своем сборнике Житий святых, мн. греч. Жития были атрибутированы С. М. Издание Сурия повлияло на агиографические собрания Петра Скарги и свт. Димитрия (Савича (Туптало)), митр. Ростовского.
Объем прочей лит. деятельности С. М. до конца не ясен. Под его именем сохранились разрозненные агиографические тексты, в т. ч. и энкомиастические, напр. Похвальное слово ап. Иоанну Богослову, относящееся, по-видимому, к раннему периоду его творчества (Виноградов. 2005). Однако часть таких текстов стала приписываться С. М. только впосл., как знаменитому агиографу (напр., Житие прп. Павла Латрского; Høgel. 2002. P. 88).
С. М. принадлежат также надгробные поэмы, посвященные имп. Константину VII (959), Стефану, сыну имп. Романа I (963), протасикриту Стилиану и «магистру Сисинию»; последнее представляет собой псогос (поношение), вероятно в адрес префекта К-поля Сисиния. В рукописях С. М. также приписываются поэмы «На домостроительство во плоти» и «На Распятие» (15-сложники), ямбические поэмы «На Троицу» и «На Тайную вечерю», стихи «На Христа и апостолов» (Ibid. P. 86-87), канон прп. Марии Египетской (AHG. T. 8. P. 35-45). Также С. М. (с разными титулами) назван автором следующих сочинений: сборники из 30 гомилий свт. Василия Великого и из 30 гомилий свт. Иоанна Златоуста, молитвы, стихиры, кондаки, плачи и гимны (Høgel. 2002. P. 86-87). Й. Кодер считал С. М. автором стихотворения на Лимбургской ставротеке (Koder J. Zu den Versinschriften der Limburger Staurothek // Archiv f. mittelrheinische Kirchengeschichte. Mainz, 1985. Bd. 37. S. 11-31).
С. М. известен и как канонист. В нек-рых рукописях (напр., Oxon. Bodl. Bar. 86. Fol. 156v, XII в.) он называется автором «Синопсиса канонов». Шминк (Schminck. 2005. S. 288. Anm. 114) атрибутирует С. М. также т. н. Аппендикс А (Appendix A III (1-19)) к Большому синопсису «Василик» (Synopsis maior).
С. М. ошибочно приписывались 7 трактатов «О совершенствовании в духе» Симеона Месопотамского (Marriott G. L. The Tractate of Symeon Metaphrastes «De Perfectione in Spiritu» // JThSt. 1918. Vol. 19. N 76. P. 331-333).
Под именем Симеона Магистра и Логофета дрома известен корпус из 85 писем (7 сомнительных). Часть из них (29 писем в т. н. афонском собрании) датируется 963-969 гг., другая (т. н. патмосское собрание: от 49 до 56 писем) относится ко времени не ранее 981 г. Открытым остается вопрос об идентичности С. М. Симеону Логофету, автору постоянно редактировавшейся и дополнявшейся Хроники сер. Х в. (см.: Виноградов А. Ю., Кузенков П. В., ред., пер. Хроника Симеона Магистра и Логофета. М., 2014. С. 17-18; см. ст. Симеона Логофета Хроника).