[сир.
] (IX в.), еп. Хадитты (Хедатты; близ Мосула, Месопотамия) в юрисдикции Церкви Востока, восточносир. экзегет. Перс по происхождению, род. в г. Мерв (сир. Мару, в 30 км к западу от совр. г. Мары, Туркмения), древнем христианском центре. В 852 г. был избран католикосом-патриархом, однако при содействии Бохтишо, придворного врача халифа аль-Мутаваккиля, престол занял Феодосий.
И. М.- один из наиболее известных экзегетов Церкви Востока. Его опубликованные толкования охватывают всю Библию, за исключением Книг Ездры, Неемии, Есфири, неск. Соборных Посланий (2 Петр, 2 и 3 Ин) и Апокалипсиса (Книги Паралипоменон и Премудрости Соломона - частично). При комментировании ВЗ И. М. помимо Пешитты иногда обращался к сиро-гекзаплам (сир. перевод гекзапл Оригена, выполненный монофизитским еп. Павлом Телльским), к переводам Акилы, Симмаха и Феодотиона, к самаритянскому Пятикнижию, непосредственно к евр. тексту и к Талмуду, а при толковании НЗ - к Диатессарону. Труды И. М. носят преимущественно компилятивный характер и интересны как синтез более ранних экзегетических традиций; только в передаче И. М. известны мн. комментарии предшествующих авторов. Дж. Ренделл Харрис выявил внушительный список источников новозаветного комментария И. М. (The Commentaries. 1911. Vol. 1. P. XVI-XVII), а С. ван ден Эйнде - ветхозаветного (см. соответствующие разделы в предисловиях к франц. переводу в серии CSCO). Толкования И. М. во многом повторяют комментарии несторианских экзегетов Феодора бар Кони (кон. VIII в.) и Ишо бар Нона (Ɨ 827); вероятно, они восходят к одному или неск. общим источникам. Особенно часто И. М. обращается к толкованиям прп. Ефрема Сирина и наиболее авторитетного экзегета Церкви Востока - еп. Феодора Мопсуестийского. Однако он также ссылается на Хенану Адиабенского, осужденного Церковью Востока за предпочтение толкований свт. Иоанна Златоуста толкованиям Феодора Мопсуестийского, и в отдельных случаях даже полемизирует с Феодором (см., напр.: Commentaire d'Išo‘dad de Merv sur l'Ancien Testament. 1969. Pt. 4. Vol. 1. P. 97; Vol. 2. P. 124). И. М. использует труды греч. авторов Оригена, свт. Иоанна Златоуста (особенно в комментариях на Книгу Иова), свт. Григория Нисского (особенно в комментариях на Песнь Песней) и др., даже свт. Кирилла Александрийского, анафематствованного Церковью Востока как главного оппонента Нестория. Т. о., И. М. ставил целью не механическое следование экзегетам Церкви Востока, а выявление и собирание всех толкований, доступных ему из христ. традиции в целом - как сирийской, так и иноязычной. В результате исследователи отмечают у И. М. сочетание типичных для антиохийской школы буквализма и историзма с аллегоризмом в духе александрийской школы. В работах И. М. можно обнаружить нетрадиц. немессианские толкования Быт 3. 15, Втор 18. 15 и др.
Впосл. труды И. М. легли в основу араб. экзегетических сочинений несторианина Абдаллаха ибн ат-Тайиба аль-Ираки (Ɨ 1043), широко цитировались в большом сир. сборнике комментариев на Лекционарий «Сад наслаждений» (рукописи с XIII в.; см.: Vosté J. M. Le Gannat Bussa
me
// RB. 1928. Vol. 37. P. 221-232, 386-419), а также были использованы яковитами Дионисием бар Салиби (Ɨ 1171) и Григорием Бар Эвройо (Ɨ 1286) (см.: Diettrich. 1902. S. XXXIV-XLI).
(?)lsquo;da
d von Merw (9. Jh. n. Chr.) in seiner Bedeutung für die orientalische Philologie // Studia Semitica necnon Iranica / Ed. M. Macuch, C. Müller-Kessler, B. G. Fragner. Wiesbaden, 1989. S. 271-282; Hofstra J. D. Isho(?)lsquo;dad van Merw: «En het Woord is vlees geworden»: De plaats van het commentaar van Isho(?)lsquo;dad van Merw op Johannes 1, 1-18 binnen de Syrische exegetische traditie: Diss. Kampen, 1993; idem. The Sources Used by Isho(?)lsquo;dad of Merw in His Commentary on St. John, Chapter 1 // Symposium Syriacum VII, 1996. R., 1998. P. 23-35. (OCA; 256); idem. Isho‘ bar Nun's «Questions and Answers» on the Gospel of St. John and Their Relation to the Commentary of Isho‘dad of Merv and Theodore bar Koni's Scholion // JEastCS. 2004. Vol. 56. P. 69-93; Molenberg C. Išo‘ bar Nun and Išo‘dad of Merv on the Book of Genesis: A Study of Their Interrelationship // The Book of Genesis in Jewish and Oriental Christian Interpretation: A Coll. of Essays / Ed. J. Frishman, L. van Rompay. Lovanii, 1997. P. 197-228. (Traditio exegetica Graeca; 5); Salvesen A. Hexaplaric Readings in Išo‘dad of Merv's Commentary on Genesis // Ibid. P. 229-252; Leonhard C. Tradition und Exegese bei Ishodad von Merv (9. Jh.) am Beispiel der Opfer von Kain und Abel (Gen. 4, 2-5a) // Zu Geschichte, Theologie, Liturgie und Gegenwartslage der syrischen Kirchen / Hrsg. M. Tamcke, A. Heinz. Münster etc., 2000. S. 139-179; idem. Ishodad of Merw's Exegesis of the Psalms 119 and 139-147. Louvain, 2001. (CSCO; 585. Subs.; 107) (рец.: Lane D. J. // JSS. 2005. Vol. 50. N 1. P. 222-223).