Добро пожаловать в один из самых полных сводов знаний по Православию и истории религии
Энциклопедия издается по благословению Патриарха Московского и всея Руси Алексия II
и по благословению Патриарха Московского и всея Руси Кирилла

Как приобрести тома "Православной энциклопедии"

ВОНДРАК
9, С. 319-320 опубликовано: 22 июля 2010г.


ВОНДРАК

Во́ндрак [чеш. Vondrák] Вацлав (22.09.1859, Дуб, близ Прахатице, Чехия - 13.08.1925, Брно), чеш. филолог-славист, доктор философии (с 1884). Изучал романскую, а затем и слав. филологию (последнюю под рук. Ф. К. Миклошича) в Венском ун-те. В 1884-1891 гг. частный учитель. Ассистент (1891), приват-доцент (1893), экстраординарный (1903) и ординарный (1910) профессор Венского ун-та. В 1895-1910 гг. одновременно хранитель Венской придворной б-ки. С 1908 г. В. совместно с М. Решетаром руководил кафедрой слав. филологии. Профессор ун-та в г. Брно (с 1920).

Вацлав Вондрак. Фотография. Нач. ХХ в.
Вацлав Вондрак. Фотография. Нач. ХХ в.

Вацлав Вондрак. Фотография. Нач. ХХ в.
В ранний период деятельности В. занимался преимущественно исследованием старослав. памятников и переизданием нек-рых из них (Фрейзингенские отрывки, 1896). Так, публикуя Клоцев сборник (1893), В. предложил ряд новых прочтений текста (критики отмечали неточности в словоделении) и во введении анализ языка сборника. Авторство Анонимной гомилии он приписывал свт. Иоанну Златоусту (позднее Клименту Охридскому). В Пражских листках (Altslovenische Studien. W., 1890) констатировал (вопреки мнению В. Ягича и И. И. Срезневского) отсутствие русизмов. Язык Супрасльской рукописи (1891) В. изучал по изданию Миклошича, что привело к нек-рым неточностям в выводах, в частности, об употреблении приставки роз- и формы розвѣ как русизмов. В 1904 г. В. предложил сложную гипотезу происхождения Киевских листков. По его мнению, в основе памятника лежал оригинал, возникший (по лексикологическим признакам) в словенско-паннонской диалектной области, позднее переписанный чехом на сербско-хорват. почве и, наконец, скопированный в Юж. Сербии. В одной из монографий (Studie z oboru církevnĕslovanského písemnictví. Praha, 1903) В. рассматривал участие Климента Охридского в создании ряда текстов, напр. Паннонских житий слав. первоучителей и чина исповеди в Синайском Требнике. По вопросу происхождения старослав. языка В. придерживался взглядов, близких концепции Миклошича, и высказывал мнение о возможной ориентации глаголицы на самаритянский алфавит.

Параллельно в ряде работ В. исследовал отражение кирилло-мефодиевской традиции в старочеш. библейских переводах. На богатом старочеш. материале он выявил и проанализировал не менее 100 слов и значительное число конструкций, отражающих эту связь. В небольшом исследовании (1892) о происхождении первого старослав. Жития страстотерпца Вячеслава Чешского и Жития св. Прокопа Сазавского («Прокоповской легенды») В. писал о том, что после падения Великоморавской державы слав. богослужение сохранялось лишь в Вост. Словакии и в Закарпатье, однако позднее (1903) признал достоверность сведений о Крещении св. архиеп. Мефодием кн. Борживоя и мц. Людмилы, по инициативе к-рой св. Вячеслава обучали слав. языку.

В.- автор фундаментальных исследований в области грамматики церковнослав. языка (1900; часть, посвященная синтаксису, опубл. в 1915 на рус. языке), сравнительной грамматики слав. языков, а также 2 церковнослав. хрестоматий.

Соч.: Über einige orthographische und lexikalische Eigentümlichkeiten des Codex Suprasliensis im Verhältnis zu den anderen altslovenischen Denkmälern. W., 1891; Zur Würdigung der altslovenischen Wenzelslegende und der Legende vom hl. Prokop. W., 1892; Glagolita Clozův. Praha, 1893; Frisinské památky, jejich vznik a význam v slovanském písemnictví. Praha, 1896; Nový text hlaholský církevnĕslovanské legendy o sv. Václavu // Časopís Musea Království Českého. Praha, 1903. № 77. S. 145-162, 435-448; O původu Kijevskích listů a Pražkích zlomků a o bohemismech v starších církevnĕslovanských památkách vůbec. Praha, 1904; Altkirchenslavische Grammatik. B., 1910, 19122 (рус. пер.: Древнецерковнослав. синтаксис / Пер. [М. П.] Петровского. Каз., 1915).
Лит.: Ляпунов Б. М. Вацлав Вондрак и его научная деятельность // ИОРЯС. 1927. № 32. С. 243-274; КМЕ. Т. 1. С. 452-455 [Библиогр.].
А. А. Турилов
Ключевые слова:
Слависты Филологи зарубежные Вондрак Вацлав (1859 - 1925), чешский филолог-славист, доктор философии Философы чешские
См.также:
АЛЬТЕР Франц Карл (1749-1804), филолог, славист и библеист
БЕРЧИЧ Иван (1824-1870), хорват. филолог-славист
ВАЙС Йозеф (1865 - 1959), католич. свящ., богослов; чеш. филолог-славист
ВАШИЦА Йозеф (1884 - 1968), чеш. филолог-славист, археограф, переводчик, церковный публицист
АБЕГЯН Манук Хачатурович (1865 - 1944), армянский филолог, лингвист, литературовед, академик АН Армянской ССР
АБУЛАДЗЕ Илья Владимирович (1901 - 1968), грузинский филолог, арменовед, палеограф, лексикограф, д-р филологических наук, чл.-кор. АН Грузии, заслуженный деятель груз. науки
БАНДУРИ Ансельм (ок. 1670 - 1743), ученый-патролог
БЕНТЛИ Ричард (1662-1742), англ. богослов, апологет христ-ва, филолог