Добро пожаловать в один из самых полных сводов знаний по Православию и истории религии
Энциклопедия издается по благословению Патриарха Московского и всея Руси Алексия II
и по благословению Патриарха Московского и всея Руси Кирилла

Как приобрести тома "Православной энциклопедии"

ИПАКОИ
Т. 26, С. 130-136 опубликовано: 26 января 2016г.


ИПАКОИ

[греч. ὑπακοή от ὑπακούω - прислушиваться, отвечать, откликаться, быть послушным; церковнослав.   в древних слав. рукописях    в рус. языке термин традиционно употребляется в муж. роде], в богослужении визант. традиции краткое изменяемое песнопение, к-рое поется или читается на воскресных утрене (перед степеннами), повечерии и полунощнице (вместо тропарей), на утренях праздников Рождества Христова, Богоявления, Входа Господня в Иерусалим, Пасхи, Успения Пресв. Богородицы, Недели о Фоме, дня св. апостолов Петра и Павла, Недель св. праотец и св. отец (после 3-й песни канона), а также в составе пасхальных часов. И. посвящены Воскресению Иисуса Христа или др. празднуемым событиям. Во время их исполнения положено стоять даже в тех случаях, когда они поются вместо седальнов. И. является одним из древнейших церковных песнопений и одним из древнейших гимнографических терминов в истории вост. христианства. В НЗ слово ὑπακοή употребляется в значении «послушание» (Рим 1. 5; 5. 19; 6. 16; 15. 18; 16. 26 (см. перевод еп. Кассиана (Безобразова)); 2 Кор 7. 15; 10. 5; Флм 21; 1 Петр 1. 2, 14; Евр 5. 8).

В древнейший период И. принадлежал к группе жанров, выполнявших в богослужении функцию стихотворных рефренов, припеваемых к псалмам, наряду с тропарем, со стихирой, с седальном, с антифоном. Различия в названиях жанров были обусловлены либо местоположением в службе (напр., исторически припевы к стихам «Бог Господь» (Пс 117) стали называться тропарями, к хвалитным псалмам (Пс 148-150) - стихирами, а И. утратили связь с исходными псалмами), либо местными традициями и уставами. Термин «ипакои» часто употреблялся в рукописях палестинского происхождения (см.: Mateos. Typicon. 1962-1963; Leeb. 1970), в рукописях к-польского происхождения ему соответствует термин «тропарь». В Сирийской яковитской Церкви аналогичный жанр называется ‘enyone , что этимологически соответствует палестинскому И. (Leeb. 1970).

III-IV вв.

Самый ранний памятник, где встречается термин «ипакои» в литургическом значении,- это «Пир десяти дев» сщмч. Мефодия, еп. Патарского († 312). Фекла поет гимн, а др. девы подпевают особый припев, называемый И.: «Для Тебя, Жених, я девствую, и, держа горящие светильники, Тебя встречаю я» (᾿Αγνεύω σοι, κα λαμπάδας φαεσφόρους κρατοῦσα, Νυμφίε, ὑπαντάνω σοι; ср.: Мф 25. 7; Method. Olymp. Conv. decem virg. XI 2).

В IV в. подпевание к каждому стиху псалма к.-л. стиха обозначалось глаголами ὑπηχέω или ὑπακούω, а подпеваемый стих назывался ὑπακοή. Так, свт. Афанасий I Великий пишет о псалмах, имеющих в качестве И. (ἐπακοή) «Аллилуия» (Athanas. Alex. Ep. ad Marcel. 25). Свт. Иоанн Златоуст сообщает, что в церкви псалом пелся одним певцом, а подпевал ему весь народ (Ioan. Chrysost. In 1 Cor. 36. 6), и приводит стихи псалмов, избранные в качестве припевов-И.: «Имже образом желает елень...» (Пс 41. 2), «Благословен Господь Бог Израилев, творяй чудеса един» (Пс 71. 18), «Блажен муж бояйся Господа» (Пс 111. 1), «Веровах, темже возглаголах» (Пс 115. 1), «Сей день, его же сотвори Господь...» (Пс 117. 24; на Пасху), «Хвали, душе моя, Господа, восхвалю Господа в животе моем» (Пс 145. 2; в Лазареву субботу) (Idem. In Psalm. 41. 1, 5-7; 117. 1; 145. 2; Idem. Ad popul. Antioch. 17. 1; Idem. In Psalm. 115. 1-3: [Spuria] (изд.: Haidacher. 1907); см.: Van de Paverd. 1970).

Иерусалимское богослужения V-VII вв.

Cамые ранние литургические книги, содержащие термин «ипакои»,- это груз. Лекционарии, отражающие традицию иерусалимского богослужения V-VII вв. (см.: Tarchnischvili. 1959-1960; Leeb. 1970). Здесь И. также употребляются в качестве припевов к стихам псалмов. Каждому тексту предшествует указание «И говорят ипакои», хотя, судя по контексту - исполнение народом или клириками,- скорее всего подразумевается хоровое пение на достаточно простые мелодии, возможно в виде мелодической речитации. В Лекционариях содержатся И. только для больших праздников, таких как Рождество Христово, Богоявление (на вечерне и на освящение воды), Вход Господень в Иерусалим, Великий понедельник, Великий четверг (на умовение ног), Великая пятница (во время шествия по местам Страстей Христовых и на омовение Креста), Великая суббота (на крещении оглашенных) и Воздвижение Креста Господня. Самые большие группы И. встречаются в службах Великой пятницы и Воздвижения (т. н. Ипакои Креста). Некоторые тексты этих древнейших И. встречаются только в этой группе источников, другие сохранились в совр. богослужении, хотя почти все поменяли жанровую принадлежность. Напр., на Рождество Христово указаны И. «Слава в вышних Богу, и на земли мир» (Лк 2. 14) и «Исаие, ликуй,/ Дева име во чреве, и роди Сына Еммануила» (ныне ирмос 9-й песни канона 5-го гласа), на великое освящение воды в день Богоявления - «Ко гласу вопиющаго в пустыни:/ уготовайте путь Господень» (Ис 40. 3) (в совр. богослужении - начало одного из тропарей царских часов навечерия Богоявления). В Великую субботу после совершения таинства Крещения новообращенные входят в храм с пением И. «Елицы во Христа креститеся». Некоторые И. в совр. богослужении не только существуют в ином жанровом определении, но и поются в др. дни и на др. гласы. Особенно много сохранилось И. из ночной службы Великой пятницы. Напр., И. 7-го гласа «О Иудина окаянства» в неизменном виде исполняется ныне как стихира 1-го гласа на «Господи, воззвах» в Великую среду, а И. «Кий тя образ, Иудо, предателя Спасу содела?» и «Егда предстал еси Каиафе, Боже» в неизменном виде стали седальнами соответственно 6-го и 12-го антифонов «Последования Святых и Спасительных Страстей Господа нашего Иисуса Христа» в Великую пятницу.

Всего в этот период насчитывается ок. 50 различных текстов И., все они выписываются на своем месте в службе, причем в силу специфики этого типа книг (в Лекционариях в первую очередь приводятся указания на чтения из ВЗ и НЗ) большинство из них указано только в виде инципитов, за исключением приложения к рукописи Sinait. gr. 37, где часть текстов выписана полностью (Tarchnischvili. 1959-1960. T. 1. P. VII-VIII [описание рукописи]; T. 2. P. 113-162 [текст], 91-123 [франц. пер.]).

Палестинская традиция VIII-X вв.

зафиксирована в груз. Тропологиях. Эти сборники изначально являлись гимнографическими приложениями к Лекционариям, поэтому гимнографические тексты, к-рые в Лекционариях выписаны лишь инципитами, в Тропологиях фиксируются полностью.

С одной стороны, в Тропологиях сохраняется древняя традиция употребления и фиксации И.: большинство текстов, известных по Лекционариям, встречаются на тех же местах в службах, хотя в нек-рых случаях эти тексты помещены без указания жанра. Так, в рукописи Кекел. Н-2123 на освящение воды в день Богоявления указано: «Когда выходят на освящение воды, говорят, глас 4: «Ангельское воинство ужасеся... [текст целиком]». Когда же по возвращении входят [в церковь] - глас 4: «Ко гласу вопиющаго в пустыни... [текст целиком]»». Оба текста обозначены в Лекционариях как И. С др. стороны, в груз. Тропологиях впервые встречается обычай выписывать И. отдельной группой в конце сборника, после минейно-триодной части. Такие подборки есть в рукописях Кекел. Н-2123 (Л. 275 об.- 307), Sinait. gr. 40 (Fol. 133v - 134v), Sinait. gr. 34 (Fol. 141-143). Здесь представлен совершенно иной, вероятно более поздний, чем в Лекционариях, пласт текстов И., и расширен состав праздников, на которые полагаются песнопения. Указаны И. Благовещения Пресв. Богородицы, Рождества Христова, св. Стефана и мучеников, апостолов, св. патриархов, Богоявления, прп. Антония, Явления Креста, праздника светильников, св. Лазаря, Введения во храм Пресв. Богородицы, понедельника, вторника и субботы Страстной седмицы, Недель о Фоме и о расслабленном, младенцев, избиенных Иродом, Вознесения Господня, Пятидесятницы, Рождества Иоанна Предтечи, Преображения Господня, Рождества и Успения Пресв. Богородицы, Усекновения главы Иоанна Предтечи, Энкении (Обновления храма Воскресения Христова в Иерусалиме; в рус. традиции именуется Воскресением словущим) и Воздвижения Креста Господня. Кроме того, в синайских рукописях сохранился осмогласный комплект покаянных И., нигде более не встречающихся.

X-XIV вв.

На X-XIV вв. приходится расцвет жанра: сохраняется значительное количество древних текстов, появляются новые праздничные И. и их новая разновидность - воскресные И. Существует определенная терминологическая непоследовательность: один и тот же текст И. в разных рукописях может фиксироваться на своем месте в службе, но под др. жанровым определением, к примеру как седален или как катавасия, вероятно, потому, что все эти жанры могут исполняться на одном и том же месте в праздничной службе - по 3-й песни канона. В греч. Типиконах южноиталийских редакций, изданных Т. Тоскани, И. называются величания на праздники (μακαρίζομεν). Подобные разночтения свидетельствуют о том, что в данный период жанровая система была еще неустойчива и обозначение жанра было обусловлено влиянием того или иного устава или традиции, к к-рой относилась конкретная рукопись.

В списках Типикона Великой церкви встречаются отдельные упоминания о пении И. не только на утрене, но и на вечерне. По мнению Х. Матеоса, в будни с И. (как и с тропаря) могла начинаться 1-я часть утрени в нартексе, после чего следовал 1-й, неизменяемый, антифон (Пс 3, 62, 133), а способ исполнения И. был аналогичен способу пения тропарей с изменяемыми псалмами: в начале и в конце псалма (после «Слава, и ныне:») - полностью, а после каждого стиха в середине псалма - только окончание (ἀκροτελεύτιον) (см.: Mateos. Typicon. 1962. T. 1. P. XXII-XXIII; T. 2. P. 324-326). В целом для списков Типикона Великой ц., как и для певческих книг этой традиции, свойственна вариативность гимнографической терминологии: одни и те же гимны в разных списках могут иметь различное название.

В списке Типикона кипрского происхождения (Bodl. Auct. E. 5. 10 (30322), 1329 г.) для Недели св. праотец описано исполнение певцом И. в начале утрени: певец произносит «Благослови, владыко» и после начального благословения патриарха поет И., после чего патриарх читает молитву 1-го антифона (тот же порядок предписан и для Недели св. отец); здесь также упоминается о дополнительной части И.- периссии (см.: Mateos. Typicon. T. 1. P. 134; T. 2. P. 324).

В списке Paris. gr. 1590 (1063 г.), имеющем, согласно И. Делеэ, палестинское происхождение и использовавшемся, согласно Ж. Даррузесу, на Кипре, для вечерни 24 дек. на «Господи, воззвах» указано пение И. «Бога из Тебе воплотившагося разумехом» (Θεὸν ἐκ σοῦ σαρκωθέντα ἔγνωμεν) 2-го плагального (6-го) гласа со стихами (в других списках этот гимн назван τροπάριον или τελευταῖον и указан 2-й глас - Ibid. T. 1. P. 148; в совр. книгах этот гимн присутствует в качестве богородична в чине причащения больного).

Во вторник, в среду, четверг и пятницу 4-й седмицы Великого поста на утрене И. заменялся песнопением 2-го плагального (6-го) гласа «Днесь пророческое иcполнися слово» (Σήμερον τὸ προφητικὸν πεπλήρωται λόγιον), которое обозначено в списке Hieros. S. Crucis. 40 (X-XI вв.) как «первый тропарь», а в списке Patm. 266 (IX-X вв.), адаптированном для мон-ря с богослужением палестинского типа, как «прокимен и таким образом рядовой (ἐνόρδινος) ипакои» (Ibid. T. 2. P. 40; в совр. Триоди это седален по 3-й песни канона в Крестопоклонную неделю и в среду 4-й седмицы). Тот же гимн указан в качестве 4-го тропаря на утрене праздника Воздвижения Креста Господня (кроме списка Paris. gr. 1590) (Ibid. T. 1. P. 28-30; в совр. слав. службе это седален на утрене по 2-м стихословии; в совр. греч. службе отсутствует).

В списках Hieros. S. Crucis. 40 и Dresd. A. 104 (XI в.) для утрени 24 дек. на 50-м псалме указан тропарь «Свирелей пастырских» (Αὐλῶν ποιμενικῶν) 4-го плагального гласа (в др. памятниках назван И. или катавасией). В списке Patm. 266 гимн ап. и евангелисту Марку (25 апр.) «Иже верховному Петру» (῾Ο τῷ κορυφαίῳ Πέτρῳ) 4-го гласа назван одновременно тропарем и катавасией (Ibid. T. 1. P. 272).

Ряд гимнов, известных в уставах студийской традиции и в песненных певческих книгах как И., в Типиконе Великой ц. названы тропарями: гимн св. апостолам Петру и Павлу (29 июня) на литии (по списку Patm. 266 - на 50-м псалме на утрене) «Кая темница не име» (Ποία φυλακὴ οὐκ ἔχει) 1-го (по списку Patm. 266 - 1-го плагального (5-го)) гласа, гимн предпразднству Рождества Христова «Начаток языков» (Τὴν ἀπαρχὴν τῶν ἐθνῶν) 4-го плагального (8-го) гласа на 50-м псалме на утрене (22 дек.- Hieros. S. Crucis. 40, Bodl. Auct. E. 5 10 (30322), Dresd. A. 104; 24 дек. на входе - Paris. gr. 1590; Mateos. Typicon. T. 1. P. 144, 152), гимн «Днесь Троица» (Σήμερον Τριάς) 5 янв. по входе на литургии (3-го гласа - Paris. gr. 1590) и 6 янв. на утрене на 50-м псалме (4-го гласа; по Patm. 266 - также на литургии) (Mateos. Typicon. T. 1. P. 180, 184, 186).

В студийских и родственных им уставах

жанр И. занимает одно из весьма значимых мест в праздничном богослужении. Об этом свидетельствуют: 1) наличие И. в службах большинства Господских и Богородичных праздников (на Рождество, Богоявление, Пасху - всегда; на Введение, Сретение, Благовещение, Успение Пресв. Богородицы и др. праздники могут варьироваться в зависимости от рукописи); в Студийско-Алексиевском Типиконе указано пение 2 И. на память прп. Феодора Студита; 2) частые случаи записи в уставах не только инципита, но и полного текста И.; 3) существование нотированных подборок воскресных и праздничных И.

Древнейшие указания о воскресных И. содержатся в Студийско-Алексиевском и Евергетидском Типиконах. Автор воскресных И. 8 гласов неизвестен. В большинстве этих гимнов (1-5-го и 8-го гласов) воспевается посещение Живоносного Гроба мироносицами в соответствии с текстом тропарей по непорочнах, к к-рым непосредственно примыкают И., и с тем часом ночи, когда их должны петь согласно древним уставам (поэтому они звучат не только на утрене, но и на полунощнице). В остальных И. говорится о плодах Воскресения. Каждый следующий И. продолжает описание предыдущего.

Согласно Студийско-Алексиевскому Типикону (ГИМ. Син. № 330, 70-е гг. XII в.), И. могли петься по кафизмах или по 3-й песни канона. Обычной практикой для воскресных дней было, по-видимому, пение воскресных И. по обеих кафизмах: так указано для Недели о блудном сыне (Л. 1-1 об.), 1-й и 3-й недель Великого поста (Л. 12 об., 13 об.), Недели по Рождестве Христовом (Л. 119). В мясопустную и сыропустную недели по 1-й кафизме указан воскресный И. рядового гласа, а по 2-й - И. данной недели, соответственно «    » и «   », оба 6-го гласа (Л. 4, 7 об.). Для Недель св. праотец и св. отец описан обратный порядок пения И.: по 1-й кафизме пелись гимны на темы этих праздников - «   » и «  », оба 6-го гласа (в совр. книгах находятся по 3-й песни канона), а по 2-й кафизме - воскресные гимны рядового гласа (Л. 107-107 об., 108 об.- 109). В статье Типикона на Неделю св. праотец помещено указание о способе исполнения И.: «              ()        ()        ()                   » (Л. 107 об.), а в статье на Неделю св. отец дана отсылка к этому указанию (Л. 109).

Начало воскресных ипакои в Успенском (Троицком) Кондакаре. 1207 г. (ГИМ. Усп. № 9. Л. 171)
Начало воскресных ипакои в Успенском (Троицком) Кондакаре. 1207 г. (ГИМ. Усп. № 9. Л. 171)

Начало воскресных ипакои в Успенском (Троицком) Кондакаре. 1207 г. (ГИМ. Усп. № 9. Л. 171)

На Рождество Христово и на его отдание по 1-й и 2-й кафизмах пелись И. «   () » 8-го гласа и «  » 5-го гласа с богородичнами (Л. 113 об., 121).

На Богоявление и на его отдание по кафизмах указаны И. «   » 1-го гласа и « ()  ()» 4-го гласа с богородичнами (Л. 127); при совпадении отдания праздника с воскресным днем по 1-й кафизме пелся воскресный И., а по 2-й кафизме - 2-й И. праздника (Л. 132 об.).

На значимый для студийской традиции праздник прп. Феодора Студита (11 нояб.) по кафизмах указано пение «  » И. святого 8-го гласа «  » и «   » с богородичнами (Л. 93).

В Лазареву субботу и в Неделю ваий по 1-й кафизме пелись И. («  » 2-го гласа и «    » 6-го гласа соответственно), а по 2-й кафизме - седален праздника (Л. 19, 20 об.). Такое же распределение гимнов на Введение во храм Пресв. Богородицы (по 1-й кафизме - И. « ()  » 4-го гласа - Л. 98) и на Сретение Господне (по 1-й кафизме - И. «    » 2-го гласа - Л. 141 об.). На Благовещение И. также пелся только по 1-й кафизме («    » 8-го гласа), по 2-й кафизме указан тропарь дня (Л. 150 об.), а при совпадении с Лазаревой субботой, Неделей ваий, Великим понедельником или Великим четвергом - И. дня (Л. 154, 155, 156, 157 об.).

В описании службы Успения Пресв. Богородицы гимн по непорочнах «    » 8-го гласа назван катавасией (Л. 190; в совр. Минеях тот же гимн помещен по 3-й песни канона и носит название И.).

И. по 3-й песни канона встречаются гораздо реже, чем по кафизмах. В пасхальной службе по 3-й песни канона содержится тот же гимн, что и в совр. книгах,- «     » 4-го гласа (Л. 37). На память VII Вселенского Собора «о святых иконах и память святаго Феофана, творца канонов» (11 окт.) по 3-й песни указано пение « ()     ()    » (Л. 86). В предпразднство (24 дек.) и попразднство (30 дек.) Рождества Христова по 3-й песни назначено пение И. «  » 8-го гласа (Л. 112, 121; в совр. Минее - седален по 2-й кафизме «  »).

Начало воскресных ипакои в греч. Кондакаре письма иером. Симеона. 1288–1289 гг. (Laurent. Ashburnham. 64. Fol. 245v)
Начало воскресных ипакои в греч. Кондакаре письма иером. Симеона. 1288–1289 гг. (Laurent. Ashburnham. 64. Fol. 245v)

Начало воскресных ипакои в греч. Кондакаре письма иером. Симеона. 1288–1289 гг. (Laurent. Ashburnham. 64. Fol. 245v)

Согласно Евергетидскому Типикону (Athen. Bibl. Nat. 788, 1-я четв. XII в.), в воскресные дни И. гласа пелся после кафизм (к к-рым могли присоединяться полиелей и/или непорочны, считавшиеся наравне с кафизмами) и воскресных седальнов; после И. указаны чтения (не всегда) и степенны (см. статьи: 1, 8, 15 сент., 21 нояб., 26 дек., Неделя по Рождестве Христовом, 7 янв., 9 марта, 29 авг., Недели о мытаре и фарисее, о блудном сыне, мясопустная, сырная - Fol. 2, 5, 33v, 52, 53, 66v, 77v, 85v, 119v, 121v, 122v, 123v, 126v). В описании воскресного бдения (ἀγρυπνία) в период Четыредесятницы св. апостолов (Петрова поста) по 1-м стихословии указан воскресный седален, по 2-м - И. гласа (Fol. 175). Со 2-й по 5-ю неделю Великого поста И. гласа назначен после полиелея (Fol. 133, 134v, 138, 139v). В ряд недель периода Пятидесятницы - о расслабленном, о самаряныне, о слепом - воскресный И. назначался по 3-й песни канона, если не было соответствующего седальна празднуемого в этот день святого, если же был, то воскресный И. должен был петься по полиелее (Fol. 159v, 161v, 163v); тогда же, по полиелее, назначено пение воскресного И. в Неделю св. отец Никейского Собора (Fol. 166v).

При совпадении воскресенья с др. празднованием воскресный И. пелся по 2-й кафизме, т. е. средним в последовательности песнопений после стихословий - между воскресным седальном (по 1-й кафизме) и седальном празднования (по 3-й кафизме или по др. части Псалтири). Так, в Неделю Православия указаны воскресный седален по 1-й кафизме, воскресный И. по 2-й кафизме и седален св. пророков по полиелее (Fol. 131v). В Неделю всех святых воскресный И. назначен после 2-й из 2 кафизм (Fol. 171v). На память апостолов Петра и Павла (29 июня) если всего на утрене назначалось 3 кафизмы, то воскресный седален пелся по 1-й кафизме, а воскресный И.- по 2-й, если же звучало 2 кафизмы, то воскресный И. опускался (Fol. 105, 115v). На праздник Успения Пресв. Богородицы если на утрене звучало 3 кафизмы, то по 2-й кафизме пелся воскресный И., а по 3-й кафизме - И. Богородицы (Fol. 115v).

Особые праздничные И. в Евергетидском Типиконе связаны только с самыми значительными вехами церковного года - Рождеством Христовым, Богоявлением, днем апостолов Петра и Павла, Успением Пресв. Богородицы и Пасхой. Здесь отсутствует целый ряд праздничных И., указанных в Студийско-Алексиевском Типиконе, напр. Недели ваий, Великих понедельника, вторника, среды и четверга, Введения во храм Пресв. Богородицы, Сретения и Благовещения. Такая разница, возможно, объясняется влиянием к-польской традиции, где, как указывалось выше, место И. часто занимали тропари.

Воскресный ипакои 2-го гласа «По муце шедша на гроб» в Успенском (Троицком) Кондакаре. 1207 г. (ГИМ. Усп. № 9. Л. 172)
Воскресный ипакои 2-го гласа «По муце шедша на гроб» в Успенском (Троицком) Кондакаре. 1207 г. (ГИМ. Усп. № 9. Л. 172)

Воскресный ипакои 2-го гласа «По муце шедша на гроб» в Успенском (Троицком) Кондакаре. 1207 г. (ГИМ. Усп. № 9. Л. 172)

В 2 последних воскресенья перед Рождеством Христовым по полиелее указаны либо воскресные седальны (в Неделю св. праотец), либо И. гласа (в Неделю св. отец), а по непорочнах с их воскресными тропарями - праздничные И.: если рядовой глас 2-й, 2-й плагальный, 4-й или βαρύς (7-й), то пелся гимн «В росу детем» (Εἰς δρόσον τοῖς παισῖν; в совр. Минеях - И. по 3-й песни канона Недели св. праотец), если же рядовой глас 3-й, 1-й плагальный, 1-й или 4-й плагальный, то пелся гимн «Ангел отроков» (῎Αγγελος παίδων; в совр. Минее - И. по 3-й песни канона Недели св. отец). Как и в Студийско-Алексиевском Типиконе, в статье на Неделю св. праотец помещено указание о способе исполнения этих И.: сначала гимн исполняет певец, затем - народ «с хирономией» (μετὰ χειρονομίας), потом певец поет стих «Воскликните Господеви» с И. «Ангел отроков» или стих «Боже, ушима нашима» с И. «В росу детем», а народ поет конец И.: «Есть бо жизнь» (῾Υπάρχει γὰρ ζωή) или «Начальниче жизни нашея» (῾Ο ἀρχηγὸς τῆς ζωῆς ἡμῶν), после чего следуют чтение и степенны гласа (Fol. 42-42v, 44-44v).

В дни предпразднства Рождества Христова по 3-й песни канона указано пение певцом и народом «с хирономией» И. 4-го плагального гласа «Начаток языков» (23 дек.; в совр. Минее И. помещен по 3-й песни в день праздника) и «Свирелей пастырских» (24 дек.) (Fol. 46v, 47-47v). Те же гимны повторяются и в день праздника: «Свирелей пастырских» с богородичном «Повеленное тайно» (Τὸ προσταχθὲν μυστικῶς) указан как седален по 3-й песни канона на паннихис, а на утрене по 2-й кафизме («Рече Господь Господеви моему») с аллилуиариями указано пение певцом и народом «с хирономией» И. «Начаток языков» (Fol. 50-50v).

На Богоявление по полиелее пелся И. «Егда явлением Твоим» (῞Οτε τῇ ᾿Επιφανείᾳ σου) 1-го плагального гласа (Fol. 64v). На отдание праздника (13 янв.) тот же гимн помещен по 3-й песни канона и назван катавасией, указан характерный для И. способ исполнения - певцом и народом «с хирономией» (Fol. 69).

В день апостолов Петра и Павла (29 июня) по стихословии кафизм пелся И. «Кая темница не име тебе юзника» 1-го плагального гласа (Fol. 104v - 105; в совр. Минеях - И. по 3-й песни канона).

На Успение Пресв. Богородицы между стихословием кафизм и чтением указано пение И. «Блажим Тя вси» (Μακαρίζομέν σε πᾶσαι) 4-го плагального гласа (Fol. 115; в совр. Минеях этот И. помещен по 3-й песни канона), в день отдания праздника (23 авг.) этот гимн пелся по 3-й песни канона (Fol. 117v).

На Пасху и в Светлые среду и субботу по 3-й песни указан тот же И., что и в совр. Цветной Триоди,- «Предварившия утро» (Προλαβούσαι τὸν ὄρθρον) 4-го гласа (Fol. 152, 154v, 155v). В понедельник, во вторник, в четверг и в пятницу Светлой седмицы по 3-й песни указаны воскресные И. соответственно 2-го, 3-го, 1-го плагального и 2-го плагального гласов - «По страсти шедшя» (Μετὰ τὸ πάθος πορευθεῖσαι), «Удивляя видением» (᾿Εκπλήττων τῇ ὁράσει), «Ангельским зраком ум» (᾿Αγγελικῇ ὁράσει τὸν νοῦν), «Вольною» (Τῷ κουσίῳ) (Fol. 153v, 154, 154v, 155).

В пятницу 2-й седмицы по Пасхе по 3-й песни назначен воскресный И. 1-го гласа «Разбойничо покание» (῾Η τοῦ λῃστοῦ μετάνοια), в недели 4-ю (о расслабленном) и 5-ю (о самаряныне) по Пасхе указан И. гласа по 3-й песни, если нет гимна святому; в 6-ю (о слепом) и 7-ю (святых отец) недели по Пасхе - И. гласа по полиелее, также если нет гимна святому (Fol. 158v, 159v, 161v, 163v, 166v). В Неделю всех святых, если есть празднуемый святой, по 2-м стихословии («Возлюблю Тя, Господи») пелся И. гласа.

В Мессинском Типиконе (Messin. gr. 115, 1131 г.) в воскресные дни назначен И. гласа (в Неделю по Рождестве Христовом, Неделю о мытаре и фарисее, Неделю 3-ю по Пасхе - Fol. 79, 161v, 232v). В воскресенья и большие праздники пение И. указано после кафизм (включая полиелей) (Fol. 13), но на Пасху и во всю Светлую седмицу - по 3-й песни канона (Fol. 222, 226-228), а в Неделю Антипасхи И. 1-го гласа вновь указан по кафизмах (Fol. 229v). И. должен был петься «с хирономией» протопсалтом и певцами, назначенными экклиcиархом, стоя, с зажженными светильниками на подсвечнике (указания 25 дек. и 6 янв.) (Fol. 76, 92v - 93, 259, 261v). Инципиты И. указываются сравнительно редко: на Рождество, Введение, Благовещение и Успение Пресв. Богородицы - «Блажим Тя вси роди» 4-го плагального гласа (тот же И. указан на соединение Благовещения с Великим четвергом, с воскресным днем, с субботой св. прав. Лазаря и с Великим понедельником) (Fol. 23v, 56v, 117v, 120, 123, 124v, 157), в Неделю св. праотец - «Ангел отроков» (глас не указан; Fol. 66), в Неделю св. отец - «В росу детем» 2-го гласа (Fol. 67v), на Рождество Христово - «Начаток языков» (Fol. 76), на Богоявление - «Егда явлением Твоим просветил еси» 1-го плагального гласа (Fol. 92v), на Сретение - «Яко возведеся» (῾Ως ἀνηνέχθης) 2-го гласа (Fol. 106v), в Неделю ваий - «С ветвьми воспевше прежде» (Μετὰ κλάδων ὑμνήσαντες πρότερον) 2-го плагального гласа (Fol. 202), на Пасху - «Предварившия утро» 4-го гласа (Fol. 222), в Неделю 3 по Пасхе - «По страсти» 2-го гласа (Fol. 232v), в день памяти св. апостолов Петра и Павла - «Кая темница» 1-го плагального гласа (Fol. 143v).

Певческая традиция

Нотированные версии И. присутствуют в певческих книгах к-польской кафедральной традиции, хотя из-за позднего происхождения их списков можно предположить, что эти песнопения были включены туда из студийской практики. Так, И. фиксировались в Псалтиконах (книгах для сольного исполнения; напр., Vat. gr. 1562, 1318 г.) и Асматиконах (книгах для хора; напр., Crypt. Γ. γ. 1, Γ. γ. 6, Γ. γ. 7, все 3 списка - 2-й пол. XII в.). Список кафедральной песненной Псалтири нач. XV в. (Athen. Bibl. Nat. 2061) содержит нотированные в мелизматическом стиле И. на Рождество Христово «Начаток языков» 4-го плагального гласа и на Богоявление «Егда явлением Твоим просветил еси всяческая» 1-го плагального гласа (Fol. 69v - 70v, 71v - 72); там же в описании Недель св. праотец и св. отец указан И. «Ангел отроков»; как отмечает М. Арранц, на воскресной утрене он пелся после 2-го антифона (Пс 118. 1-72) (Athen. Bibl. Nat. 2061. Fol. 58; Арранц. 1979. С. 119).

Ипакои на Рождество Христово «Начало языков» в греч. песненной Псалтири. Нач. XV в. (Athen. Bibl. Nat. 2061. Fol. 69v)
Ипакои на Рождество Христово «Начало языков» в греч. песненной Псалтири. Нач. XV в. (Athen. Bibl. Nat. 2061. Fol. 69v)

Ипакои на Рождество Христово «Начало языков» в греч. песненной Псалтири. Нач. XV в. (Athen. Bibl. Nat. 2061. Fol. 69v)

В cлав. Кондакарях, продолживших традицию Псалтиконов и Асматиконов, И. выписаны с кондакарной нотацией, также подразумевающей мелизматический, праздничный характер песнопения. И. содержатся в Благовещенском (РНБ. Q.п.I.32, кон. XII - нач. XIII в.; изд.: Der altrussische Kondakar'. 1976-2004), Троицком (Лаврском) (РГБ. Ф. 304. № 23, кон. XII - нач. XIII в.; изд.: The Lavrsky Troitsky Kondakar. 1994) и Успенском (ГИМ. Усп. № 9, 1207 г.; изд.: Contacarium palaeoslavicum mosquense. 1960) Кондакарях.

Воскресные И. 8 гласов в Благовещенском Кондакаре помещены в одном разделе с воскресными кондаками (РНБ. Q.п.I.32. Л. 72 об.- 82), а в Троицком и Успенском Кондакарях - отдельно, их инципиты (по Троицкому Кондакарю): «   », «     », «  », «   », «   », «     », «   », «   » (РГБ. Ф. 304. № 23. Л. 85-92 об.; ГИМ. Усп. № 9. Л. 171-179).

В Благовещенском Кондакаре помещены следующие праздничные И.: на Рождество Пресв. Богородицы - «    » 8-го гласа (в совр. Минее - седален по полиелее), арх. Михаилу - «    » на подобен «   <>» (глас не указан), «    » (без указания дня и гласа), на Рождество Христово - «   » и «  » (РНБ. Q.п.I.32. Л. 83-84, 86-86 об., 89-90, 90 об.- 92 об.).

Воскресный ипакои 1-го гласа в Благовещенском Кондакаре. Кон. XII – нач. XIII в. (РНБ. Q.п.I.32. Л. 72 об.– 73)
Воскресный ипакои 1-го гласа в Благовещенском Кондакаре. Кон. XII – нач. XIII в. (РНБ. Q.п.I.32. Л. 72 об.– 73)

Воскресный ипакои 1-го гласа в Благовещенском Кондакаре. Кон. XII – нач. XIII в. (РНБ. Q.п.I.32. Л. 72 об.– 73)
Праздничные гимны, носящие в Уставах студийской традиции название И., в слав. Кондакарях часто именуются катавасиями (   ). В Троицком и Успенском Кондакарях это гимны на Рождество Христово «   » и «  », оба 8-го гласа; во всех 3 указанных памятниках - гимны на Богоявление «   » 5-го гласа, на Пасху «      » 4-го гласа, на память св. апостолов Петра и Павла «     » 5-го гласа, на Успение Пресв. Богородицы «    » 8-го гласа (РГБ. Ф. 304. № 23; Л. 95 об., 97, 98, 99 об., 100 об., 102-102 об., 104; ГИМ. Усп. № 9. Л. 155 об.-157, 160 об., 162-168; РНБ. Q.п.I.32. Л. 92 об., 100 об., 102 об., 104). Гимн «   » 6-го гласа в Троицком и Благовещенском Кондакарях озаглавлен «   » (РГБ. Ф. 304. № 23. Л. 93; РНБ. Q.п.I.32. Л. 87 об.). Только в Благовещенском Кондакаре содержится катавасия Вербной недели «    » (без указания гласа; РНБ. Q.п.I.32. Л. 87 об.). В Благовещенском и Успенском Кондакарях катавасией назван гимн на Сретение Господне «    » (глас не указан; РНБ. Q.п.I.32. Л. 93; ГИМ. Усп. № 9. Л. 162-163 об.).

Песнопение на Воздвижение Креста «     » 6-го гласа, определенное в других источниках как И., в Благовещенском, Троицком и Успенском Кондакарях названо тропарем (РНБ. Q.п.I.32. Л. 84-85 об. [с повтором по-гречески славянскими буквами]; РГБ. Ф. 304. № 23. Л. 105 об.; ГИМ. Усп. № 9. Л. 168 об.- 169 об.).

В греческих нотированных Кондакарях, имеющих более позднюю датировку, чем славянские, содержатся подборки воскресных И. (напр., в списке Laurent. Ashburnham. 64. Fol. 245v - 252, 1288-1289 гг.) и отдельные И. праздников (напр., в списке Borganius 19) (см. изд.: Contacarium Ashburnhamense. 1956. P. 19, 23, 47).

Катавасия (ипакои) на Сретение Господне «Яко возведе ся Младенец» в Успенском (Троицком) Кондакаре. 1207 г. (ГИМ. Усп. № 9. Л. 162)
Катавасия (ипакои) на Сретение Господне «Яко возведе ся Младенец» в Успенском (Троицком) Кондакаре. 1207 г. (ГИМ. Усп. № 9. Л. 162)

Катавасия (ипакои) на Сретение Господне «Яко возведе ся Младенец» в Успенском (Троицком) Кондакаре. 1207 г. (ГИМ. Усп. № 9. Л. 162)

В византийской традиции для воскресных И. помимо мелизматической версии зафиксирована т. н. краткая версия, напр. в Октоихе Crypt. Δ. γ. 5 (1318 г.), вероятно составленном уже для богослужения по Иерусалимскому уставу. Здесь И. записаны не отдельно, а внутри каждого гласа, среди других воскресных песнопений. Поскольку славянские нотированные Октоихи данного периода не сохранились, неизвестно, существовала ли аналогичная славянская будничная версия, однако в ее пользу говорит тот факт, что в ненотированных Октоихах И. записываются по гласам наряду с др. воскресными песнопениями. Помимо указанных рукописей И. встречаются в Минеях и Триодях в соответствующих службах.

С распространением афонской версии Иерусалимского устава значение И. в богослужении приближается тому, к-рое оно имеет в совр. практике. Утрачиваются стихи псалма, к которым И. служили припевами, уменьшается количество текстов, стабилизируется их состав, утрачивается традиция праздничного мелизматического распевания большинства И. В итоге в наст. время И. чаще читается, нежели поется.

В русской традиции И. был распет столповым знаменным распевом; как правило, это фиксировалось в наиболее полных Октоихах. Встречается также распев с ремаркой «большое знамя», содержащий мелизматические формулы (напр., в записи дробным знаменем: РГБ. Троиц. № 429. Л. 212 об.- 213, 1613-1645 гг.). Известен авторский распев воскресных И. 8 гласов архим. Исаии (Лукошкова) († ок. 1621), выполненный им на основе большого распева усольской традиции (см.: Парфентьев, Парфентьева. 1993).

Согласно старообрядческому Выговскому Уставу (Саратов, 1913), И. воскресный «поют на правом крылосе всегда по знамени без канарханья стоя». В поморском «Октае», как правило, И. фиксируется столповым знаменным распевом (но может и отсутствовать).

В современном греческом богослужении воскресные И. могут исполняться согласно Анастасиматарию Петра Пелопоннесского (Βουκουρέστι, 1820; в нотации Нового метода), где они изложены на все гласы кратким ирмологическим мелосом. На практике И. обычно читаются, за исключением И. Пасхи.

В совр. изданиях богослужебных книг И. помещается в воскресных службах Октоиха на утрене (для исполнения после тропарей по непорочнах), а также в праздничных последованиях годового круга: в Недели св. праотец и св. отец перед Рождеством Христовым, на Рождество Христово, Богоявление, память св. апостолов Петра и Павла, Успение Пресв. Богородицы, в Неделю ваий, на Пасху и Антипасху. Кроме того, в последовании Донской иконы Божией Матери (19 авг.) есть И., составленный по образцу И. Успения. В совр. греч. Минеях есть И. на Рождество Пресв. Богородицы «Дверь непроходимую» (Πύλην ἀδεόδευτον) 2-го гласа.

Воскресные И. Октоиха исполняются после тропарей по непорочнах на утрене. Согласно дониконовскому Типикону, воскресные И. пелись на повечерии, часах и изобразительных (сейчас его место занимает кондак воскресный), в связи с этим в совр. книгах сохранилось употребление воскресного И. в конце воскресной полунощницы, а также указание в тексте 1-го часа по Часослову: «       », что противоречит указаниям совр. Типикона.

В тех праздничных последованиях Минеи и Триоди, где есть И., они исполняются по 3-й песни канона утрени, а в др. службах суточного круга не употребляются. Исключение составляет И. Пасхи, к-рый используется на утрене, в пасхальных часах, на литургии, на молебне и при шествии на трапезу с артосом. Употребление пасхального И. можно сравнить с употреблением воскресного И. по дониконовскому уставу, в ряде случаев И. Пасхи выступает в роли тропаря Пасхи (напр., после входа на литургии, после 3-кратного пения тропаря «Христос воскресе» исполняются И. Пасхи, «Слава, и ныне:», кондак Пасхи; схема «тропарь - «Слава, и ныне:» - кондак» для пения по входе на литургии характерна для великих Господских и Богородичных праздников).

И. великих праздников не употребляются в дни попразднства, в соответствующих последованиях в Минее на их месте помещаются седальны. Исключение составляют дни отдания нек-рых больших праздников (31 дек., 14 янв., 23 авг.), а также день празднования Собору Пресв. Богородицы (26 дек.).

И. в праздничных последованиях не повторяются и не соединяются со «Слава, и ныне:». При соединении последований, одно из к-рых содержит И., седальны с И. соединяются по-разному. В нек-рых Марковых главах совр. Типикона И. нарочито отделяется от седальнов (в Неделю св. отец И. указан после икоса, перед седальнами). В др. случаях И. трактуется как один из седальнов и включается в общую группу этих песнопений (см. Неделю св. праотец, память ап. Иоанна Богослова (8 мая) в отдание Пасхи, храмовые главы 13, 16, 17).

И. Антипасхи был включен в текст благодарственной молитвы после обеденной трапезы «     »: «                 ».

Лит.: Toscani T., hieromon. Ad typica graecorum ac praesertim ad typicum cryptoferratense S. Bartolomaei abbatis animadversiones. R., 1864; Christ, Paranikas. Anthologia. 1871. P. LXIX; Συναξάριον σὺν Θεῷ, ἤτοι Τυπικὸν ἐκκλησιαστικῆς ἀκολουθίας τῆς εὐαγοῦς μονῆς τῆς ὑπεραγίας Θεωτόκου τῆς Εὐεργετίδος // Дмитриевский. Описание. 1895. Т. 1. С. 256-614; Haidacher S. Drei unedierte Chrysostomus-Texte einer Baseler Handschrift // ZKTh. 1907. Bd. 31. S. 351-358; Кекелидзе. Литургические груз. памятники. 1908; он же. Канонарь. 1912; Contacarium Ashburnhamense / Ed. C. Høeg. Copenhague, 1956. (MMB; 4); Tarchnischvili. Grand Lectionnaire. 1959-1960; Contacarium palaeoslavicum mosquense / Ed. A. Bugge. Copenhague, 1960. (MMB; 6); Wellesz E. A History of Byzantine Music and Hymnography. Oxf., 19612. P. 239-240; Arranz. Typicon. 1969; он же (Арранц М.). Как молились Богу древние византийцы: Суточный круг богослужения по древним спискам византийского Евхология: Дис. / ЛДА. Л., 1979; Leeb H. Die Gesänge in Gemeindegottesdienst von Jerusalem (vom 5. bis 8. Jh). W., 1970; Van de Paverd F. Zur Geschichte der Messliturgie in Antiocheia und Konstantinopel gegen Ende des IV. Jh. R., 1970. S. 101, 117-122. (OCP; 187); Der altrussische Kondakar': Auf der Grundlage des Blagoveščenskij Nižegorodskij Kondakar' / Hrsg. von A. Dostál und H. Rothe unter Mitarb. von E. Trapp. Giessen, 1976-2004. T. 1-7; Метревели. Иадгари. 1980; Хевсуриани Л. М. Структура древнейшего Тропология: Канд. дис. Тбилиси, 1985; Парфентьев Н. П., Парфентьева Н. В. Усольская (Строгановская) школа в рус. музыке XVI-XVII вв. Челябинск, 1993. С. 325-335; The Lavrsky Troitsky Kondakar / Comp. by G. Myers. Sofia, 1994. P. 26-28. (Monumenta Slavico-Byzantina et mediaevalia Europensia; 4); The Synaxarion of the Monastery of the Theotokos Evergetis: September - February / Text and transl. by R. H. Jordan. Belfast, 2000. (Belfast Byzantine Texts and Translations); Пентковский. Типикон. 2001.
Ю. Р. Шлихтина, С. И. Никитин, И. В. Старикова, А. А. Лукашевич
Ключевые слова:
Литургика. Основные понятия Ипакои, в богослужении визант. традиции краткое изменяемое песнопение
См.также:
АГАПА в христ. общинах I – V вв. особая совместная трапеза – «вечеря любви»,- имевшая благотворительные цели и первоначально включавшая совершение Евхаристии
АГИАСМА 1. святыня, святое место; 2. святое миро, святая вода
АГНЕЦ в правосл. богослужении - хлеб литургический
АГРИПНИЯ см. Всенощное бдение