Добро пожаловать в один из самых полных сводов знаний по Православию и истории религии
Энциклопедия издается по благословению Патриарха Московского и всея Руси Алексия II
и по благословению Патриарха Московского и всея Руси Кирилла

Как приобрести тома "Православной энциклопедии"

ГОШЕВ
Т. 12, С. 239-240 опубликовано: 8 июня 2011г.


ГОШЕВ

Иван [полное имя Иван Гошев Иванов] (8.09.1886, Пловдив — 26.10.1965, София), прот., церковный историк и археолог. В 1903–1909 гг. обучался в Софийской ДС, с 1911 по 1914 г.— на богословском фак-те ун-та в Черновицах (совр. Черновцы, Украина), в 1917 г. стажировался в Вене. В 1918–1919 гг. библиотекарь при Синоде Болгарской Православной Церкви (БПЦ). Основатель и директор (1922–1958) Церковного историко-археологического музея при Синоде. Доцент (1926), экстраординарный профессор (1929), профессор (1933). В 1933–1958 гг. заведовал кафедрой литургики, церковной археологии и христ. искусства богословского фак-та Софийского ун-та (в 1950 фак-т был преобразован в Софийскую ДА). В 1927–1928 гг. и 1933–1934 гг. декан богословского фак-та. Действительный член Болгарского археологического ин-та (1933), член-корреспондент БАН (1941), академик (1945). Награжден орденом Кирилла и Мефодия I степени (1963).

В публикациях Г. по средневек. истории и культуре Болгарии центральное место занимала кирилло-мефодиевская проблематика и близкие к ней темы. Он издал Житие равноап. Константина (Кирилла) и Похвальное слово святым Кириллу и Мефодию по списку Владислава Грамматика 1479 г., а также ряд посвященных им текстов по др. рукописям (Светите братя Кирил и Методий: Материал из ръкописите на Синодалния църковен музей в София // ГСУ, БФ. 1938. Т. 15. С. 1–160). Г. публиковал отдельные списки без разночтений (нередко весьма значимых) из др. рукописей и иных элементов критического издания. Ряд его работ по сути представляет развернутый комментарий к отдельным отрывкам из житий первоучителей. В ст. «С какво писмо са били написани...» Г. предложил вариант толкования места о «русских («рушких») письменах» в Пространном Житии св. Константина, опирающийся на конъектуру: «узкими писмены» («узкое» или «сжатое» письмо). По мнению исследователя, речь идет об арам. или (вероятнее) самаритянском варианте греч. брахиграфического письма, в к-ром передаются преимущественно или исключительно согласные звуки, а гласные отмечаются. Эта т. зр. не получила признания специалистов (КМЕ. Т. 3. С. 501).

Тезис Г. о существовании переходного от глаголицы к кириллице типа письма, заполнявший лакуну в древнейшей истории слав. письма и подтверждавшийся публикацией надписей, вызвал ряд положительных оценок исследователей (В. А. Мошин, О. Неделькович, Б. Фучич). Но ими также были отмечены излишняя увлеченность Г. собственными прочтениями и реконструкциями текстов, незаслуженно высокая оценка графемного значения материала и категоричность разграничения функций 2 слав. азбук. Позднее была установлена недостоверность большинства опубликованных Г. фотоснимков, в особенности прорисей надписей, не содержавших в действительности тех знаков, к-рые видел или хотел видеть на них исследователь. Критический разбор эпиграфических построений и реконструкций Г. был сделан археологами А. А. Медынцевой и К. К. Попконстантиновым (Медынцева А. А., Попконстантинов К. К. Надписи из Круглой церкви в Преславе. София, 1984). За публикацией Г. признается в наст. время лишь историографическое значение.

Неск. статей Г. посвящено организации и богослужебной практике БПЦ, возникновению болг. монашества (Старобългарската литургия: Според бълг. и визант. извори от IX–XI в. // ГСУ, БФ. 1932. Т. 9. С. 1–79; Облеклото на старо-българските монаси: Според византино-български извори от IX–XI в. // Изв. на Нар. етногр. музей. София, 1932. № 10/11. С. 37–72; Старобългарски чинопоследования за встъпване в монашество: Текст, превод и коментар // ГДА. 1957/1958. Т. 7 (33). С. 407–447).

В ст. «Монашеско храбро «воюване» и Черноризец Храбър» (Сб. в чест на проф. Л. Милетич. София, 1933. С. 639–644), ссылаясь на частое символическое представление в староболг. письменности монахов как «воинов Христовых», «соратников», «борцов» и на употребление «храбри» в смысле «Христовы», «святые» мужи (напр., в 50-й беседе Учительного Евангелия свт. Константина Преславского, в Беседе против богомилов пресвитера Козьмы, в Драгановой Минее), Г. толкует название произведения «О письменах черноризца Храбра» как «О письменах святого черноризца» и делает вывод, что загадочное «Храбр» здесь обозначает не имя собственное или псевдоним автора произведения, а самого создателя слав. азбуки.

Г. осуществил 1-е научное издание Рильских глаголических листков (Рилски глаголически листове. София, 1956) в кириллической транслитерации с параллельным греч. текстом. По его мнению, помимо «Паренесиса» св. Ефрема Сирина Рильские листки содержат великопостные исповедальные молитвы и неск. не идентифицированных по содержанию фрагментов. На основании палеографического анализа Г. сделал выводы, что листки написаны одной рукой и графика памятника (в особенности частые и разнообразные лигатуры) связывает его с деятельностью учеников равноапостольных Кирилла и Мефодия. Указал на сходство письма листков с Ассеманиевым Евангелием. Особое внимание уделил вопросу первоначального слав. перевода «Паренесиса» св. Ефрема Сирина, предположив, что еще при жизни св. Мефодия были переведены избранные места «Паренесиса», а во время правления царя Симеона (893–927) был сделан полный перевод, к-рый получил широкое распространение. Поддержал мнение И. И. Срезневского, В. Ягича и др. о том, что по особенностям фонетики, морфологии и лексики Рильские листки относятся к восточноболг. памятникам 2-й пол. Х в.

Результатом многолетнего изучения начального периода развития слав. эпиграфики стала одна из главных монографий Г.— «Старобългарски глаголически и кирилски надписи от IX и X в.» (София, 1961). Проанализировав граффити из баптистерия Круглой церкви в Преславе и ряд др. надписей, Г. пришел к выводу, что при болг. кн. Борисе и царе Симеоне бытовали 2 азбуки: глаголица, созданная св. Кириллом, и кириллица, возникшая в Преславе и представлявшая в тот период греческо-слав. письмо, в к-ром к греч. буквам для обозначения слав. фонем добавлялись стилизованные под греч. глаголические буквы. В доказательство Г. приводил свидетельство архиеп. Охридского Димитрия II Хоматиана о реформе графической системы, проведенной свт. Климентом Охридским, и то обстоятельство, что глаголицей были написаны абецедарии и богослужебные тексты, а кириллицей — светские памятники.

Основную библиографию см.: Грашева Л. Гошев И. // КМЕ. Т. 1. С. 516–519.

А. А. Турилов
Ключевые слова:
Археологи зарубежные История славянской письменности Гошев Иван (1886 — 1965), прот., церковный историк и археолог Историки Церкви болгарские
См.также:
АВИ-ЙОНА Михаэль (1904–1974), археолог, историк искусства
АХАРОНИ Йоханан (1919-1976), один из основателей совр. израильской школы археологии
БАДЖ Эрнест Алфред Томпсон (1857 - 1934), брит. востоковед
БАРРОУЗ Миллард (1889-1990), амер. библеист и археолог
БАРРУА Жорж Огюстен (1898-1957), теолог, специалист в области библейской археологии
БЕЛЛ Гертруда Маргарет Лоудиан (1868-1926), англ. ориенталист, путешественница, историк архитектуры и археолог
БЕНЦИНГЕР Иммануил (1865-1935), нем. протестант. теолог, один из основателей археологии библейской в Германии
БИДДЛ Мартин (род. 1937), проф. средневек. археологии (Оксфордский ун-т)