[Саба, Сабан; груз. საბა, საბან იშხნელი], свт. (пам. груз. 5 окт.- в Кларджетских преподобных отцов и жен Соборе), еп. Ишханский (30-40-е гг. IX в.) Мцхетского (Восточногрузинского) Католикосата Грузинской Православной Церкви. Сведения о С. И. содержатся в Житии прп. Григория Хандзтийского, написанном Георгием Мерчуле (951 г.; Hieros. Patr. iver. 2, XI в.- Георгий Мерчуле. 1911; Он же. 1963; Он же. 1982; Он же. 1999).
С. И. приходился прп. Григорию Хандзтийскому двоюродным братом по матери и являлся его ближайшим учеником и сподвижником. С именами обоих святых связаны возрождение в 30-х гг. IX в. церковной жизни в южногруз. исторической пров. Тао-Кларджети и основание Ишханской епархии. Как и прп. Григорий, С. И. принял постриг в мон-ре Опиза (ок. 80-х гг. VIII в.). Вместе с прп. Григорием С. И. участвовал в строительстве мон-ря Хандзта. Он сопровождал прп. Григория в путешествии в К-поль и в др. церковные центры Византийской империи, к-рое прп. Григорий предпринял с целью ознакомления с местными монастырскими уставами для создания устава для груз. мон-рей; также они поклонились св. местам и привезли в Тао-Кларджети мощи мн. святых. На обратном пути прп. Григорию и С. И. было видение от Бога: им открылась «прежняя слава» мон-ря Ишхани, было возвещено, что Ишхани «обновится рукою Сабана», а также указан путь к находившемуся в то время в недоступном месте мон-рю. Святые осмотрели Ишхани, вернулись в Хандзту, где прп. Григорий дал С. И. 2 учеников и благословил возрождать мон-рь. При содействии груз. царя Баграта I Куропалата (826-876) С. И. после 826 г. заново построил храм Ишхани, в к-ром была учреждена епископская кафедра, и стал 1-м епископом Ишханским (Он же. 1911. С. 87, 98, 105, 107; Он же. 1963. С. 252, 264, 265, 272, 274).
Из Жития прп. Григория также известно, что С. И. занимался лит. и переводческой деятельностью, однако его лит. наследие не сохранилось. В Житии (гл. 26) приводится беседа С. И. с царем Багратом I. Акад. К. С. Кекелидзе провел параллели между ней и соч. «О Давиде и Голиафе» христ. историка Ипполита Римского (III в.) и пришел к выводу, что, очевидно, именно С. И. перевел это сочинение на груз. язык в 831-842 гг. (Кекелидзе. 1943; Он же. Этюды. 1956. Т. 1. С. 231-234; Он же. Др.-груз. лит. 1980. Т. 1. С. 156, 459).