Добро пожаловать в один из самых полных сводов знаний по Православию и истории религии
Энциклопедия издается по благословению Патриарха Московского и всея Руси Алексия II
и по благословению Патриарха Московского и всея Руси Кирилла

Как приобрести тома "Православной энциклопедии"

ВАРЛААМА ХУТЫНСКОГО СЛУЖЕБНИК
Т. 6 опубликовано: 26 ноября 2009г.


ВАРЛААМА ХУТЫНСКОГО СЛУЖЕБНИК

Начало литургии Василия Великого. Служебник Варлаама Хутынского. Кон. XII — нач. XIII в. (ГИМ. Син. 604. Л. 1 об.— 2)
Начало литургии Василия Великого. Служебник Варлаама Хутынского. Кон. XII — нач. XIII в. (ГИМ. Син. 604. Л. 1 об.— 2)

Начало литургии Василия Великого. Служебник Варлаама Хутынского. Кон. XII — нач. XIII в. (ГИМ. Син. 604. Л. 1 об.— 2)
(кон. XII - нач. XIII в.), наименование рукописи (ГИМ. Син. 604), некогда хранившейся в Хутынском мон-ре, основано на записи кон. XVI в. (Л. 1а), к-рая сообщает, что рукопись была прислана прп. Варлааму из К-поля Патриархом Никифором (1260). Хронологически это невозможно; может быть, В. Х. С. был прислан прп. Варлааму митр. Киевским Никифором (1183-1198; см.: Горский, Невоструев. С. 5); впрочем, никаких др. доказательств кроме этой записи (а также записей XVI-XVII вв. на Л. 1 об. и 29 об.) о принадлежности рукописи прп. Варлааму Хутынскому нет. Возможно, Служебник принадлежал свт. Антонию Новгородскому († 1232), к-рый был в 1220-1225 гг. на кафедре в Перемышле и мог привезти оттуда рукопись (Пуцко В. Давньоруськi писемнiсть i книга у вiзантiйско-слов'янському свiтi// Європейське вiдрождення та украïньска лiтература XIV-XVIII ст. К., 1993. С. 45).

В. Х. С. состоит из 30 листов (1а, 1-29) пергамена размером 24,5´ 19,5 см, написан уставом (до Л. 27 один почерк; с Л. 27 об.- др., возможно, XIII в.); в какой-то период использовался для архиерейского богослужения, о чем свидетельствуют отметки на листах 11 об., 16 об.-17 об. Является древнейшим сохранившимся рус. Служебником и единственным, к-рый старше XIV в., происходящим не из Новгорода. Его языковые особенности указывают на галицко-волынское происхождение рукописи (Соболевский А. И. Очерк из истории рус. языка // Унив. изв. 1883. № 11. С. 29-32).

Содержание В. Х. С.: литургия свт. Василия Великого (Л. 1-9 об.); молитва священника о себе перед совершением литургии (Л. 10); литургия свт. Иоанна Златоуста (Л. 11-19); Пс 25. 6-12 (на умовение рук) и молитва священника о себе перед совершением литургии (Л. 19 об.); литургия Преждеосвященных Даров (Л. 20-24; между Л. 12 и 13 не хватает 1-2 листов); 4 молитвы исповеди (Л. 24-25; последняя названа «молитвой раздрѣшити исповѣдника въ осмый день»); молитва на начало поста (очевидно, Великого - Л. 25-25 об.); 2 молитвы над желающим причаститься (Л. 25-26); 3 молитвы над больным (Л. 26-26 об.); молитва над онемевшим больным (Л. 26 об.-27); молитва на исхождение души из тела (Л. 27); 12); чин на омовение престола (Л. 27 об.-28 об.); 3 молитвы на завершение поста (Л. 28 об.-29).

Положение литургии свт. Василия перед литургией свт. Иоанна Златоуста указывает на принадлежность рукописи к архаичной визант. традиции, когда литургия свт. Василия еще была основной для воскресных и праздничных дней (см.: Jacob. Formulaire), хотя из текста рукописи ясно видно, что в эпоху ее написания основной уже стала литургия свт. Иоанна Златоуста (в чине литургии свт. Василия служащий неоднократно отсылается к литургии Златоуста). В формуляр литургии свт. Василия кроме обычных для всех визант. рукописей молитв входит особая заамвонная молитва, характерная для греч. Евхологиев периферийного (палестинского и южноитал.) происхождения. В анафоре литургии свт. Василия Великого нет вставки тропаря 3-го часа («Господи, Иже Пресвятаго Твоего Духа»); в эпиклезе произносится не 2 однократных и троекратное «Аминь» при благословении Даров, а 2 однократных - на 1-е и 3-е (т. е. «Изльяную живота ради...», т. к. фраза из анафоры свт. Иоанна Златоуста («Преложив Духом Твоим Святым») в эпиклезу анафоры свт. Василия не вставлена) осенение дискоса («блюда») и потира.

Молитвы священника о себе перед службой («Владыко Господи Вседержителю, не хотяй смерти грѣшникомь», «Владыко Господи Боже нашъ, нынѣ хотяще приступити», «Молю Тя, Господи, отыми от мене безакония моя» - Л. 10, 19 об.) обычны для рус. Служебников древнейшего периода (старше XV в.).

Начало литургии Иоанна Златоуста. Служебник Варлаама Хутынского. Кон. XII — нач. XIII в. (ГИМ. Син. 604. Л. 10 об.— 11)
Начало литургии Иоанна Златоуста. Служебник Варлаама Хутынского. Кон. XII — нач. XIII в. (ГИМ. Син. 604. Л. 10 об.— 11)

Начало литургии Иоанна Златоуста. Служебник Варлаама Хутынского. Кон. XII — нач. XIII в. (ГИМ. Син. 604. Л. 10 об.— 11)

Чин протесиса (проскомидии), согласно В. Х. С., совершается диаконом, что соответствует первоначальной традиции (диакон же осеняет народ свечами во время возгласа «Свет Христов...» на литургии Преждеосвященных Даров). Упоминается только одна просфора; Дары покрываются только покровцами; нет молитвы над кадилом (само каждение указано). Формуляр литургии свт. Иоанна Златоуста в целом соответствует греч. формуляру 1-й послеиконоборческой к-польской редакции, в основном использовавшемуся на Руси до XIV в. (Желтов, Правдолюбов. С. 487-491). В обряде accessus ad altare правильно разделены возгласы (слова Лк 1. 35b обращены к старшему священнику, а не к диакону), умовение рук еще не перенесено из комплекса священнодействий великого входа в начало литургии (см. Taft. Great Entrance. P. 165-177); в эпиклезе анафоры не указаны диаконские «Аминь» при благословении Даров и нет тропаря 3-го часа («Господи, Иже Пресвятаго Твоего Духа»); указаны особая формула на преломление Св. Хлеба («Въ прѣломлѣнии хлеба...»; ср.: Орлов М. И. Литургия св. Василия Великого. СПб., 1909. С. 279) и молитвы до и после Причащения («Въ множествѣ грѣховъ...», «Даждь ми, Господи...»; «Тѣло и кровь, Юже прияхъ...», «Буди мне, Господи, отдание грѣховъ...»), характерные для периферийных рукописей Евхология (Taft R. Byzantine Communion Rites: II. Later Formulas and Rubrics in the Ritual of Clergy Communion // OCP. 2001. Vol. 67. P. 275-372); не описан обряд вливания теплоты (хотя возглас диакона «Благослови и освяти [Так! - Ред.], отче, чашю сию» и ответ священника «Исполнѣние Святаго Духа...» указаны; см.: ibid. P. 441-502); священник вопреки древней традиции причащаться из рук другого (Taft R. Byzantine Communion Rites: I. The Early Ritual of Clergy Communion // OCP. 1999. Vol. 65. P. 307-345) причащает сам себя; благодарственная молитва предстоятеля помещена на своем месте (после Причащения народа).

На листах 1а и 10 об. находятся миниатюры - изображения святителей Василия Великого и Иоанна Златоуста (проведенное в 1992 г. во ВХНРЦ им. И. Э. Грабаря исследование показало, что ни миниатюры, ни заставки рукописи вопреки встречающемуся в лит-ре мнению не поновлялись); еще одна миниатюра должна была находиться между листами 19-20 (перед формуляром литургии Преждеосвященных Даров), но этот лист был вырван, видимо, потому, что там был изображен не свт. Григорий Двоеслов (имя к-рого в качестве творца литургии Преждеосвященных Даров указывается в рукописях только с XVI в.), а др. святой (рукописи старше XVI в. иногда указывают в качестве автора этой литургии святителей Епифания Кипрского, или Василия Великого, или Германа К-польского). Обе миниатюры на золотом фоне, в орнаментальных рамках имеют красные шелковые прокладки; хорошо сохранилась 2-я (свт. Иоанн Златоуст). В колорите фигуры свт. Василия Великого преобладают темные тона; хитон коричневый, гиматий черный, омофор светло-розовый; на лике и фигуре сильные утраты краски. Миниатюра с изображением свт. Иоанна Златоуста более светлая; хитон голубой, с золотыми полосами, гиматий светло-сиреневый, омофор белый с темно-коричневыми крестами; вверху миниатюры обрамлены трехлопастной аркой, напоминающей о церковном интерьере. В целом, по словам О. С. Поповой, «миниатюры Хутынского Служебника принадлежат к одному из главных направлений византийского искусства XIII в., которое можно назвать «классическим» и в рамках которого выполнены фрески Студеницы» (Попова. С. 114). На листах 1, 11, 20 имеются крупные заставки старовизант. стиля (заставки на листах 11 и 20 представляют собой композиции из 2 очень больших цветов); инициалы золотые и киноварные (того же типа, что и в Юрьевском Евангелии - ГИМ. Син. 1003, нач. XII в.) старовизант. типа.

Полностью В. Х. С. не издан. Листы 1-7 были опубликованы А. И. Соболевским (Унив. изв. 1884. № 12. С. 52-57); ряд молитв В. Х. С. был (не вполне точно) опубликован Ю. И. Рубаном.

Лит.: Горский, Невоструев. Описание. Отд. 3. Ч. 1. С. 5-11; СКСРК, XI-XIII вв. С. 187-188; Рубан Ю. И. Служебник Варлаама Хутынского // Учен. зап. РПУ. М., 1996. Вып. 2. С. 99-129; Попова О. С. Миниатюры Хутынского Служебника раннего XIII в. // она же. Визант. и древнерус. миниатюры. М., 2003. С. 107-122.
Ключевые слова:
Певческие рукописи (см. также Певческие книги) Литургика историческая. Древние литургические тексты и книги Рукописи, миниатюры Варлаама Хутынского Служебник (кон. XII - нач. XIII в.), наименование рукописи
См.также:
АССЕМАНИЕВО ЕВАНГЕЛИЕ Евангелие-апракос краткий, старослав. рукопись западноболг. происхождения, одна из древнейших слав. книг
БАРБЕРИНИ ЕВХОЛОГИЙ древнейшая рукопись визант. Евхология
БАРБЕРИНСКИЙ СЛАВЯНСКИЙ ПАЛИМПСЕСТ пергаменная рукопись, хранящаяся в Апостольской библиотеке Ватикана
БАРСЕЛОНСКИЙ ПАПИРУС часть большого смешанного папирусного кодекса (IV в.)
ГАНКЕНШТЕЙНА КОДЕКС богослужебный сборник сложного состава, древнерус. рукопись галицко-волынского происхождения раннего XIII в.
ГЕЛАСИЯ САКРАМЕНТАРИЙ один из 2 основных типов древнего рим. Сакраментария
ДРАГАНОВА МИНЕЯ [Зографский трефологий] (кон. XIII в.), праздничная, с месяцесловом и избранными проложными Житиями; памятник болг. языка и лит-ры, муз. культуры, книгописания и книжной иллюминации
ЗАЙКОВСКИЙ ТРЕБНИК один из древнейших кириллических списков Требника