Добро пожаловать в один из самых полных сводов знаний по Православию и истории религии
Энциклопедия издается по благословению Патриарха Московского и всея Руси Алексия II
и по благословению Патриарха Московского и всея Руси Кирилла

Как приобрести тома "Православной энциклопедии"

КУРДАНАИ
39, С. 400-401 опубликовано: 25 февраля 2020г.


КУРДАНАИ

[Груз. კურდანაჲ], груз. гимнограф (X в.), подвизался в груз. общинах Саввы Освященного лавры в Иерусалиме и Екатерины великомученицы монастыря на Синае. Немногочисленные сведения о К. можно почерпнуть из колофонов синайских рукописей. К. прибыл на Синай со Св. земли, там он был известен как Квирике (კვირიკე) из Сохастери (Кекелидзе. Др.-груз. лит. 1960. Т. 1. С. 92). П. И. Ингороква отождествил упомянутого в Минее из Иели (Sinait. iber. 60, 977 г.) Квирике из Сохастери с К.; также он считал, что К. принял постриг в 70-х гг. X в. на Синае (Ингороква. 1965. Т. 3. С. 348-355). Н. Я. Марр издал колофон-завещание из этой рукописи. В нем упомянуты 2 Квирике, а в конце короникона имеется приписка, выполненная тем же почерком, что и завещание: «Христос, помилуй Микаела и Квирике-Курданаи» (Fol. 37). Это позволило Марру также отождествить Квирике с К. (Марр. 1940. С. 110-112а). По мнению Ингороквы, поддержанному Л. Джгамаией, Курданаи - мирское имя гимнографа, Квирике - монашеское. Джгамаия в приписках синайских рукописей (Четвероевангелие, переписанное Иоанном-Зосимом: Sinait. iber. 15. Fol. 292, 978 г.; Sinait. iber. 38. Fol. 143, 979 г.; Sinait. iber. 6. Fol. 66, 982 г.) выявила все упоминания имени Квирике и пришла к выводу, что эти рукописи принадлежат одной эпохе и упомянут в них один и тот же человек. Она подробно исследовала Иельский Иадгари, в котором имеется слой текста VIII-IX вв., обогащенный в X в., и выявила, что переписчик был учеником К. (Джгамаия. 1973. С. 58). Имя К. также упомянуто в неск. синайских годичных Минеях. Переписчик рукописи Sinait. iber. 20 (987 г.) Иоанн-Зосим указал, что работа была выполнена «велением Квирике, монаха горы Синая». Очевидно, здесь упомянут К., однако Иоанн-Зосим был значительно старше К. (Кекелидзе. Др.-груз. лит. 1960. Т. 1. С. 92; Ингороква. 1965. Т. 3. С. 558-559). Рукопись Sinait. iber. 26 была переписана в 954 г. в мон-ре св. Саввы Освященного. К. к этому времени уже довольно долго подвизался в обители, на основании чего ученые сделали вывод, что он принял постриг до 954 г.

Согласно рукописи Sinait. iber. 60, К. переписал Деяния св. апостолов и Послания ап. Павла. В составленной Микаелом Модрекили в монастыре Шатберди полной годичной Минее (НЦРГ. S 425. Л. 243 об., 978-988 гг.) сохранился гимн К., посвященный Воскресению Христову. Авторство позволяет установить приписка-акростих: «თავნი იტყჳან: კორდანა(?)ბულლეტ» («начальные (буквы строк.- Авт.) говорят: Корданаи»). Поскольку К. здесь назван мирским именем, считается, что произведение было написано гимнографом до 954 г.

Гимн представляет собой 8 ирмосов 3-го плагального (7-го) гласа с началом «Господи, вонми», последний ирмос посвящен Пресв. Богородице. Он полностью самобытен, поскольку основывается не на греч. метрической и мелодической системе. По мнению Джгамаии, гимн мог бы стать образцом при написании др. текстов груз. гимнов, но был забыт и в поздние Ирмологии его не включили (Джгамаия. 1973. С. 57-58).

Модрекили в своем сборнике поместил гимн К. 3-м по счету среди пасхальных гимнов. Произведение проникнуто возвышенной радостью, К. апеллирует к библейским книгам и богословской лит-ре, использует характерные для груз. традиции художественно-изобразительные средства, символические и метафорические образы. Высокий стиль языка отличается ритмичностью, используются анафоры, аллитерации. Начало каждой строки содержит местоимение «иже» (который), являющееся примером своеобразной рифмы: «Иже взнуздавший небеса и убивший смерть... Иже сменивший Ветхий Завет Новым...» и др.

Художественно-изобразительные средства, использованные К., легли в основу груз. лит. языка и нашли отражение в произведениях более поздних авторов, напр., в поэме Шота Руставели «Витязь в тигровой шкуре», на что указывают в т. ч. начальные строки: «Иже сотворил Вселенную силой своей могучей...».

Ист.: Ингороква П. Древнегруз. духовная поэзия. Тифлис, 1913. Т. 1: Тексты VIII-X вв. С. 164-165 (на груз. яз.); Микаел Модрекили. Гимны / Сост.: В. Гвахария. Тб., 1978. Т. 2. С. 486 (на груз. яз.); Кубанеишвили. Хрестоматия. 1946. Т. 1. С. 348-349; Грузинская поэзия. Тб., 1979. Т. 1: Древнегруз. поэзия V-VII вв. / Сост., ред., предисл.: С. Цаишвили. С. 126-128 (на груз. яз.); Чвени саундже (Наше сокровище). Тб., 1960. Т. 1. С. 494, 561; Памятники древнегруз. лит-ры / Сост., ред.: И. Лолашвили. Тб., 1978. С. 460-461 (на груз. яз.).
Лит.: Ингороква П. Собр. соч. Тб., 1965. Т. 3 (на груз. яз.); Марр Н. Я. Описание груз. рукописей Синайского мон-ря. М.; Л., 1940; Джгамаия Л. Грузинские гимнографы X в.: Езра, Курданаи // Мацне (Вестник). Тб., 1973. Вып. 4. С. 51-63 (на груз. яз.); Сулава Н. Курданаи // Груз. Патриархия. Тб., 2001. № 4. С. 89-92 (на груз. яз.).
Н. Сулава
Ключевые слова:
Гимнографы грузинские Курданаи, грузинский гимнограф (X в.), подвизался в грузинских общинах Саввы Освященнного лавры в Иерусалиме и Екатерины великомученицы монастыря на Синае
См.также:
АРСЕНИЙ IV (Булмаисимисдзе), Католикос-Патриарх Мцхетский (1241/42-1249/50), гимнограф
ГРИГОРИЙ ДОДОРКЕЛИ (Вахвахишвили) (XVII-XVIII вв.), гимнограф
ЕВФИМИЙ МНОГОТРУДНЫЙ [Еквтиме Натлисмцемели; груз. - Креститель] (Мчеделашвили; † ок. 1805), архим., настоятель (1775 - ок. 1805) мон-ря св. Иоанна Крестителя (Натлисмцемели) в Гареджи, гимнограф, прп. Грузинской Православной Церкви (пам. груз. 8 авг.)
ЕЗРА груз. гимнограф (X в.)